Внутри, заперев за собой дверь, Мария положила руку на ее голову. Они были в безопасности. Ее сестренка была спасена. Что бы ни случилось с ней в том ужасном месте, время и любовь помогут исцелить и предать забвению все.
Мария опустила руку и огляделась вокруг, с безнадежностью сознавая, какую обузу она взвалила на миссис Шайрс. Однако она понимала, что у нее не было выбора. Трагический опыт Мелиссы показал Марии, как беспомощны девушки из бедных семей, когда они остаются в одиночестве.
– Мне отнести ее в одну из комнат для гостей? – спросил Питер.
– О да, если можно. Я ничего не соображаю. Это было бы чудесно. Не представляю, как мне отблагодарить за это миссис Шайрс.
– Не думай об этом, Мария. Я так рада, что ты принесла ее сюда, – они подняли головы и увидели старую леди, спускающуюся к ним в холл в наброшенном на плечи халате. Ее огромный белый чепец раскачивался на каждом шагу. – Хотелось бы мне знать, куда еще вы могли принести эту бедняжку?
– Большое вам спасибо, – Мария почувствовала, что вот-вот расплачется. Хотя и по-другому, но происшедшее было для нее не менее тяжелым испытанием, чем для Мелиссы. Как и жизнь ее сестры, ее собственная жизнь безвозвратно изменилась.
– Неси ее сюда, Питер, – запахнувшись в халат, миссис Шайрс пошла перед ним, чтобы показать дорогу.
Когда сестры остались вдвоем, Мелисса выпуталась из накидки Марии. Сняв ее, она стащила с себя зеленое бархатное болеро с, пышными газовыми рукавами. С всхлипываниями она отбросила его от себя, словно этот наряд был пропитан смертельным ядом.
– Мелисса, – нежно позвала ее Мария. – Все хорошо.
Но Мелисса не обратила внимания на ее слова. Дрожа и сжав зубы, она обхватила себя руками вокруг голой груди.
– Пожалуйста, дай мне надеть что-нибудь приличное, – простонала она. – Я не хочу носить ни клочка из всего этого. Пожалуйста.
Мария помогла ей стащить гаремные шаровары и снова накрыла своей накидкой трясущиеся плечи сестры. Затем она отвела ее к постели.
– Шерсть царапается, но тебе нельзя спать голой. Так ты никогда не согреешься.
Словно в ответ на ее слова, в дверь постучал Питер:
– Мисс Торн, – позвал он. – Я принес вам грелку, чтобы согреть постель сестры.
– Залезай в постель, – сказала Мария Мелиссе. Открыв дверь, она благодарно улыбнулась дворецкому:
– Вы добрейший человек. Не знаю, как благодарить вас.
Он слегка усмехнулся:
– Мы рады, что сестра опять с вами. С ней все в порядке?
– Она измучена. Ей нужно отдохнуть.
– Да, мэм. Миссис Шайрс сказала, чтобы вы позвонили, если она захочет поесть. Кроме того, она может оставаться в постели, сколько ей захочется.