Обещание экстаза (О'Бэньон) - страница 106

– Добрый вечер, Кларисса, – поздоровался Эдвард, не обращая внимания на колкость друга. – Если общество нашего доброго доктора тебе надоест, дай мне знать. Он упражняется в остроумии, но у него это плохо получается.

Дэн рассмеялся.

– Боюсь, что на этот раз я угодил прямо в цель, Эдвард.


Виктория, стоявшая рядом с Эллис и Полом, встречала друзей и соседей бабушки. Девушка радостно улыбалась гостям. Хотя она просила не приносить подарки, ее просьбу проигнорировали. Столик в гостиной был завален подарками.

К Матушке подошли Дэн и Кларисса. После того как они поздравили старушку, Виктория представила подругу Полу.

Кларисса одарила красивого южанина ослепительной улыбкой.

– Я давно хотела с вами познакомиться, мистер О’Брайен. Виктория столько о вас рассказывала…

Пол тоже улыбнулся:

– Рад с вами познакомиться, мисс Паттерсон.

Виктория тем временем поприветствовала доктора и поцеловала его в щеку.

– Ты, Дэн, мой лучший друг, – сказала она.

– Я очень ценю твою дружбу, – ответил Дэн. – Если вдруг у тебя что-нибудь случится, Виктория, без колебаний обращайся ко мне.

– Ты сегодня ужасно серьезный, доктор. – Виктория рассмеялась. – А ведь ты приехал на праздник, чтобы повеселиться, не так ли?

– Да, конечно. А где угощение? – Доктор расплылся в улыбке.

– Дорогу в столовую ты знаешь, – сказала Виктория.

Девушка повернулась к бабушке и вдруг увидела Эдварда Ганновера, стоявшего рядом с красивой рыжеволосой женщиной. Сердце Виктории болезненно сжалось. Вероятно, это и была таинственная невеста Эдварда. Девушка на мгновение закрыла глаза и подумала: «Я этого не вынесу».

Тут Эдвард подошел к Эллис и поцеловал ее в щеку.

– С днем рождения, Матушка! Вы ничуть не состарились.

– Вероятно, любовь слепа, – промолвила старушка.

Молодой человек достал из кармана маленькую коробочку и извлек из нее золотую брошь в форме бабочки.

– Эдвард, ну зачем?.. – пробормотала Эллис. – Это брошь твоей матери, если мне не изменяет память. Я не могу принять от тебя столь ценный подарок.

– Мама однажды сказала, что брошь вам нравится. Она всегда хотела подарить ее вам. Я только выполняю ее пожелание и был бы счастлив, если бы вы приняли подарок. – С этими словами Эдвард приколол бабочку к платью Эллис.

В голубых глазах старушки заблестели слезы.

– Я буду беречь ее… как самое дорогое сокровище.

– Как я буду беречь вас. – Эдвард улыбнулся и снова поцеловал пожилую женщину.

– Должна признаться, Матушка, – заметила рыжеволосая красавица, – что я к вам ревную.

Эллис рассмеялась.

– Я вам не соперница. Позвольте представить вас моей внучке Виктории Ли Фарради. Дорогая, это Моника Уэббер.