Вкус блаженства (Джеймс) - страница 146

Но все это не самое важное. Было что-то еще. Однако ему не хотелось додумывать эту мысль до конца, потому что она представлялась ему слишком пугающей.

Глава 38

С той минуты как я ее увидел, она стала той самой единственной, которая способна заполнить собой всю мою душу, сгладить все ее шероховатости и отполировать грубые края, образовавшиеся за долгие годы неправедной и беспутной жизни, охоты за нечистыми наслаждениями и погони за замужними женщинами. Я увидел ее на другой стороне улицы и мгновенно полюбил...

Из мемуаров графа Хеллгейта

Было странно и неловко проснуться снова, когда послеполуденный свет уже струился в окна, однако горничная не нашла в этом ничего странного.

Наконец Джози вышла из ванной, оделась и спустилась вниз по лестнице, смущаясь тем, что все к ней так добры. Ей не сразу пришло в голову, что теперь она хозяйка этого дома; скорее она все еще чувствовала себя гостьей. Неужто это она, Джози, – графиня Мейн? Может быть, ей все это приснилось?

– Все это слишком правильно, – сказала Джози вслух. – Сначала вышла замуж Тесс, потом Аннабел, потом Имоджин, а теперь я!

И все равно это походило на сказку – все четыре сестры замужем и счастливы! Джози решила, что станет такой женой Мейну, какую он и вообразить не мог: она всегда будет с ним нежной, любящей, и это не такая уж большая жертва.

Джози прекрасно знала, в каких женщин влюбляются мужчины: в женщин, сладких как мед.

Она нашла Мейна в конюшне, где он разговаривал с Билли.

Гаррет поднял на нее глаза и улыбнулся.

– Доброе утро, Билли, – сказала Джози, на мгновение переключив внимание на конюха. – Как вы себя чувствуете после Аскота? И как вы справились с этой чертовой лошадиной болезнью?

– Никаких проблем, – ответил грум. – Я использовал рецепт, который вы мне прислали, миледи. Могу вас заверить, мы просто счастливы, что вы вышли замуж за его сиятельство.

Джози почувствовала, что краснеет.

– Что ты думаешь о Селки? – спросил Мейн и кивнул в сторону поджарого гнедого жеребца.

– О, он прекрасен! – Джози протянула руку к Селки, и тот коснулся губами ее ладони.

– Он вел себя отлично. Выиграл несколько раз в малых скачках, а потом его выбрали для дерби.

– Арабский скакун?

– Верно. Кстати, происходит от Байерли Турка.

– Родословная Байерли, кажется, восходит к 1600 году?

– Какая радость иметь жену, обладающую такими познаниями по части лошадей!

Все шло так легко и приятно, что Джози не могла предвидеть того, что произойдет дальше.

Конечно, во всем был виноват Мейн: он почему-то решил, что жеребец-производитель способен передать своим сыновьям характеристики отца, а дочери унаследуют качества матери.