– Уже лучше. – Мейн одобрительно кивнул. – Теперь снова смотрите на меня.
Выставляя одну ногу перед другой, Мейн прошел вперед, слегка покачивая бедрами, и Джози сразу поняла, что он имел в виду.
– Теперь вы, – повернувшись, приказал ее наставник. Джози медленно направилась к нему, прислушиваясь к биению собственного сердца. Она шла на цыпочках, потому что ноги все еще слегка дрожали.
Приблизившись к Мейну, она остановилась.
– Ну как, Гаррет? – Джози приподняла бровь.
– Все лучше и лучше. – На этот раз голос Мейна казался глухим, слова звучали не вполне отчетливо, и ей это понравилось.
Еще туже затянув кушак на талии, Джози из-под ресниц посмотрела на своего учителя и убедилась, что его взгляд задержался на ее груди.
– Джози! – укоризненно произнес Мейн. Она улыбнулась:
– Не вы ли обещали, что порабощенные мужчины будет падать к моим ногам?
– Да, но при этом не имелись в виду такие старики, как я... – Мейн неожиданно рассмеялся, и его голос снова обрел былую естественность.
Джози милостиво улыбнулась:
– Посмотрим, удастся ли мне ввести кого-нибудь в заблуждение моей новой походкой...
– А также отсутствием корсета.
– И этим тоже, – со вздохом согласилась Джози. Глядя на Мейна, она не могла представить ни одной дамы, способной противостоять его обаянию. Мысль об этом вызвала у нее удивительное ощущение, будто она оказалась в опасности и вот-вот совершит какую-нибудь немыслимую глупость.
– Гаррет, – прошептала Джози. Черные брови сдвинулись к переносице.
– Лучше не называйте меня так на публике, маленькая ведьма, – сказал Мейн и, отвернувшись, рванул с себя розовое платье. При этом вид его выпуклых мышц вызвал у Джози какое-то странное чувство, но она решила до поры до времени не обращать на него внимания.
– Надеюсь, вы не опасаетесь, что люди подумают о нас что-нибудь неприличное?
Мейн, не отвечая, натянул рубашку, и его грудь скрылась под элегантной белой тканью, ниспадавшей до талии.
– О Боже! Конечно, нет, – ответил Мейн, и на его лице появилась странная улыбка. – Разве что кто-нибудь решит, будто я ухаживаю за вами.
Сердце Джози забилось так громко, что стук его отдался эхом в ушах.
– Ну, этого-то точно никогда не случится.
Мейн надел сюртук и сразу из дерзкого пирата превратился в лощеного графа, уверенного в себе члена светского общества и аристократа с головы до ног.
Джози вздохнула. Такое превращение ей было особенно больно видеть, потому что, она не сомневалась, это же видели многие женщины и до нее.
– Ну, – сказал Мейн, – настала пора отвезти вас домой. Думаю, это будет не слишком трудно.