В сетях обольщения (Робинс) - страница 40

– Это просто невероятно! Это неслыханно! – восклицала Джинни, явно чем-то взволнованная.

– Разве мы не можем ответить им отказом? – вопрошала Жанелль.

– Подобная ситуация в нашем уставе не предусмотрена, но тем не менее… – вновь звонко произнесла леди Женевьева Энсли, прозванная подругами Джинни, но осеклась и молча вытаращила на Жанелль глаза.

– А с какой стати нам было предусматривать подобный абсурдный случай? – не унималась та. – Джинни, будь добра, прочти мне записку Люси, я слишком расстроена, чтобы прочитать ее самой.

Тесс догадалась, что записка написана Люси Томас, томной красавицей брюнеткой, утратившей дар речи после безвременной кончины ее супруга от неизлечимого недуга. Однако внезапная немота не помешала ей стать активисткой общества, за что она и была избрана вместе с Тесс и Жанелль в его президиум. Несмотря на свою недалекость и привычку писать свои странные записочки по всяким пустячным поводам, эта женщина была Тесс симпатична не менее, чем добродушная дородная и розовощекая Джинни. Вчера, например, Люси прислала Тесс записочку, в которой спрашивала ее мнение о своих новых перчатках.

– «Они принимают нас за дурочек», – громко прочла текст записки Джинни.

Заинтригованная всем услышанным, Тесс расправила плечи и с подчеркнуто безмятежным лицом вошла в библиотеку.

На кушетке лицом к дамам, сгрудившимся возле камина, сидели два джентльмена крепкого телосложения. Завидев Тесс, Жанелль визгливо воскликнула:

– Слава Богу, вы наконец-то пришли! Джентльмены, позвольте представить вам леди Голдинг, члена президиума, ответственного за рассмотрение заявлений о приеме в наше общество.

Мужчины встали и повернулись к Тесс лицом. Она обомлела, узнав в одном из них Хита. Он с улыбкой поклонился и произнес:

– Рад вас снова видеть, любезная миссис Тесс!

– Что вам здесь нужно? – воскликнула она.

Хит не стал торопиться с ответом. Он выпрямился и окинул ее теплым взглядом своих карих глаз; как и его темные волосы, напомаженные и схваченные на затылке кожаным ремнем, они чудесным образом гармонировали с его добротным сюртуком шоколадного цвета. Стоячий воротничок его шелковой белоснежной сорочки почти соприкасался с бакенбардами, подчеркивающими мужественное выражение его лица.

На щеках у него внезапно вспыхнул румянец, и на сердце у Тесс вдруг потеплело, вероятно, вследствие волнения, вызванного столь неожиданной встречей. Странный жар мгновенно охватил ее с головы до ног.

Она потупилась и невольно обратила внимание на то, как плотно облегают рейтузы цвета карамели его стройные сильные ноги, обутые в черные высокие сапоги, начищенные до ослепительного блеска. Ну кто же мог представить себе еще несколько лет назад, что сын обыкновенного гувернера станет светским щеголем с манерами вальяжного сановника?