Обольстительница (Грэм) - страница 222

– Вы называете это спасением? Меня стукнули так, что я потеряла сознание. Это вы…

– Нет-нет, не я. Я решил, что это сделали мятежники. Давайте-ка посмотрим. – Он осторожно ощупал ее голову. – Не так страшно, как может показаться. Несколько часов полного покоя, холодные примочки…

– Райза, ты в порядке? – услышала она сзади.

Она приподнялась на локтях, пытаясь обернуться. Лейтенант Остин Сэйдж опустился на колени, встревоженно глядя на нее.

– Нет, Остин. Меня кто-то ударил по голове. Меня силой привезли сюда. А я ведь только помогала раненым. Мой сын остался там, за рекой!

– Давай-ка я заберу тебя отсюда. Здесь стреляют. Теперь ты среди друзей. Если хочешь, можешь остаться с нами. Или мы можем переправить тебя обратно к отцу.

– Райза! – услышала она чей-то счастливый голос. Подбежал Финн Маклауф.

– Райза! Слава Богу! Ты благополучно вернулась.

– Вовсе я не вернулась. Мой малыш остался там… Остин взял ее за руки.

– Попробуй встать.

Она попыталась встать. Покачнулась.

– В чем дело? Почему на меня напали?

– Кто? Наши солдаты?! Мои люди?!

– Да. Как, по-вашему, я сюда попала?

– Я нашел вас на берегу. Вас оставил какой-то всадник, – произнес Тэйер Крипт.

– В общем, как бы там ни было, мой сын остался на том берегу. Вы что, не понимаете? Мне придется туда вернуться.

– Пойми и ты, Райза, мы не можем это позволить, – очень серьезно заявил Остин. – Надеюсь, ты понимаешь…

– Нет! Не понимаю.

– А, генеральская дочка! – раздался громовой голос. Майор Доусон! Ужасный человек… Офицер из Нью-Хэмпшира, который во всем видит только черное и белое, и никаких оттенков.

– Приведите ее ко мне, лейтенант. Мы поговорим, выясним, что ей известно, а потом она может отправляться домой… или пусть помогает Крипту в операционной.

Остин подхватил ее на руки.

– Майор, это же полный абсурд! – попыталась протестовать Райза.

– Молодая леди, у меня нет такого терпения, как у вашего отца. Идет война! Если будете упрямиться, прикажу запереть вас в камере в Форт-Марионе. Сегодня же ночью, будь вы хоть трижды леди. Хотя в моем представлении молодые леди не якшаются с врагами.

– Да как вы смеете, майор! На меня напали. Меня едва не убили!

Внезапно Крипт напрягся, всматриваясь в даль:

– Что это?

– Где? – спросил Остин Сэйдж.

– Да говорите же! – выкрикнул майор Доусон.

– Вон там… на воде. Я что-то услышал. Райза попыталась оттолкнуть Остина.

– Благодарю, Остин, но теперь я могу стоять самостоятельно.

– Вон там… Вы что, не видите? Что-то показалось из воды… примерно в двухстах футах… около коней… Послушайте же…

И действительно, кони встревоженно заржали. Финн Маклауф инстинктивно двинулся, чтобы прикрыть их сзади. Крипт беспокойно осматривался вокруг. Доусон схватился за ружье.