– Нашей гостье предложили обед? – спросил Джером у Джеремии.
– Полчаса назад я отнес ей лучшее блюдо Эванса из морской рыбы, сэр.
– И она не швырнула ею в тебя?
– Даже не поднялась, капитан. Я поставил тарелку на стол, она сказала спасибо. Вот и все.
– Мои бумаги унесли оттуда?
– Конечно, капитан, в ту же минуту, как вы сказали.
– Иди и ты пообедай, моряк.
– Хорошо, сэр.
Джеремия отдал честь и побежал к лесенке, ведущей на нижнюю палубу.
– Значит, ты не собираешься двигаться к северу, чтобы высадить ее где-нибудь поблизости от Сент-Августина? – спросил Дэвид.
Джером тщательно вытирал волосы.
– Как я могу это сделать сейчас? Во-первых, в письме брата указано, когда бинты из Англии и оружие из Энфилда, которые мы закупили, должны прибыть в Нассо. Это будет на следующей неделе.
– Да, но ты уверен, что она это прочла? Судя по твоим словам, она считает, что в твоем столе хранились только личные письма.
– Не важно, прочитала ли она сообщение Брента. Если тот насмерть перепуганный янки говорил правду, то вражеский корабль должен захватить наш «Монмарт» в гавани Нассо. Нам остается только плыть прямо туда, с тем чтобы к утру добраться до гавани, найти капитана и спланировать дальнейшие действия.
– Пусть будет по-твоему, это ведь ты остался без каюты.
– Другого выхода нет.
– Ты мог бы оставить ее в Нассо.
Джером молчал, уперев руки в бока. Он задумчиво посмотрел на Дэвида. Да, конечно, можно оставить Райзу Мэджи в Нассо. Что называется, сбыть с рук. Но… он не может этого сделать. Он взял ее на борт своего корабля и обязан доставить обратно в целости и сохранности – в свое время. Она у него как кость в горле… и вместе с тем ему не хочется выпускать ее из виду. Еще бы… дочь генерала, сумела пробраться на Юг в поисках Элайны. А кроме того, не исключено, что она сможет передать врагу какие-нибудь важные сведения. Нет, ее надо держать под присмотром, пока, во всяком случае.
Дэвид неожиданно вздохнул:
– Что-то уж очень долго идет эта война, правда, капитан? Мне сегодня ночью наверняка будет сниться леди, спящая на твоей койке. Какие у нее глаза, капитан! Не просто голубые… хрустально-голубые! А волосы мягкие как шелк. Она само совершенство.
– Совершенства на свете не существует.
Дэвид пожал плечами:
– Как я уже сказал, эта война слишком затянулась. А может, я просто слишком долго нахожусь на корабле. Мне эта леди кажется совершенством. А сколько гордости и страсти! Какая целеустремленность! О фигуре я и не говорю. Какие формы! Тонкая талия, прекрасная грудь, пышные бедра. Кожа просто светится… Я бы не прочь…