Воин (Джордан) - страница 133

Интересно, что этот мальчишка знает? Ранульф хмуро оглянулся.

– Оставьте нас. – Резким жестом Ранульф разогнал толпу зевак, сгрудившихся здесь, как овцы, и отправил своих людей заниматься делом.

Отведя меч от горла Гилберта, он схватил юношу за волосы и рывком поднял вверх его голову.

– Ты знаешь, куда она ходит в этом лесу?

– Да… но тебе ни за что не скажу!

Угроза физической расправы мальчишку не сломает, понял Ранульф. Во всяком случае, не сейчас, когда он довел себя до такого неистовства.

– Может, твой язык развяжется, если я прикажу выпороть твою леди у тебя на глазах? – Угроза причинить Ариане вред была враньем, но если мальчишка поверит, он охотнее выдаст ее тайну.

Гилберт судорожно сглотнул, и в его глазах в первый раз за все время появился страх.

Поколебавшись, он спросил:

– А если я скажу… ты не будешь ее пороть? Выпустишь ее из подземелья?

– Не вздумай торговаться со мной, мальчишка! Говори, что знаешь, а там посмотрим.

– Она говорит правду, – пробормотал Гилберт, потупившись.

– С кем она встречается? С мятежниками или с любовником?

Скривив кровоточащие губы, Гилберт презрительно фыркнул:

– Она не знает никаких мятежников, а любовник у нее только один – ты.

– Зубы Христовы, да ты откуда можешь это знать?

– Это я принес ей телячью печенку, чтобы заляпать простыню «девственной кровью».

Ранульф долго на него смотрел, интуитивно чувствуя, что юноша говорит правду.

– В таком случае с кем она встречается? – скованно спросил он.

– Не знаю, но не с мятежниками. Она ходит туда уже несколько лет.

– А ты откуда знаешь?

– Я… я один раз за ней проследил.

– Ты шпионил за своей леди?

– Я… я за нее волновался. В тот день… она пошла одна. Обычно с ней ходил наш отец, лорд Уолтер.

– Я жду, – предостерегающим тоном произнес Ранульф, когда юноша замолчал.

– Я много лет хранил эту тайну. – Гилберт повесил голову. – Она не простит меня, если я тебе расскажу.

– Это я тебя не прощу, если ты не расскажешь, – мрачно отозвался Ранульф. – Или ее.

Долгое молчание.

– Она ходит… в хижину в лесу.

– Чтобы с кем-то встретиться, – подтолкнул его Ранульф.

Гилберт медленно кивнул:

– Это женщины… две, я так думаю. Я их только мельком видел. Лица закрыты вуалями, руки забинтованы. Милорд, я боюсь… – Тут он посмотрел вверх, и в голосе его прозвучал ужас. – Я боюсь, что они прокаженные.

Глава 19

Лачуга, построенная из ивовых ветвей, обмазанных глиной, была старой и убогой, соломенная крыша давно нуждалась в починке. Закрытые ставни создавали ощущение заброшенности и атмосферу смерти.

– Что это за место? – спокойно спросил Ранульф.