Опасные хитрости (Хазард) - страница 76

Герцог извинился, немного смутившись. Явно Корнелия не была такой уж опытной. Она, наверное, только казалась такой. Когда он снова попытался обнять ее, она положила руки ему на грудь.

– Нет-нет, хватит!! – вскрикнула она.

Он подумал, что сейчас с ней случится припадок. И Клэр уже искал слова, которые могли бы ее успокоить. Но она вдруг пришла в себя. Поправив шляпку и платье, она предложила вернуться к фаэтону.

– Представляю, как я выгляжу, – сказала она. – Все сразу догадаются, чем мы тут занимались.

Она быстро пошла по тропинке. Больше не спотыкаясь.

– Конечно, догадаются, – согласился он. – Как только будет объявлена помолвка, весь город догадается. Интересно, а что ты думала? Все влюбленные парочки предаются таким наслаждениям, когда только могут.

Корнелия вспыхнула. Значит, все будут знать? Но это ужасно!

И она, леди Корнелия, вынуждена подвергаться таким унизительным вещам. Только представить! И дальше еще хуже! С еще больше страстью он будет накидываться на нее. На одну секунду вся храбрость покинула Корнелию. Она чуть было не отказалась от своего намерения выйти замуж. Затем она вспомнила, что собирается стать герцогиней Клэр. И сказала себе, что за это выдержит все.

Когда герцог помог ей сесть в фаэтон, она решила, что не позволит себя соблазнить до самой свадьбы, день которой лучше оттягивать как можно дольше.

Но минуту спустя она уже успокоилась, улыбнулась герцогу и могла обсуждать с ним план их помолвки. Клэр сказал, что хотел бы дать объявление в прессу. Уже сегодня.

Однако Корнелия настаивала, чтобы он отвез ее немедленно домой. Герцог предлагал поехать к нему, чтобы она могла сама объявить герцогине о помолвке. Но Корнелия боялась, что герцогини не будет дома, и она окажется опять одна с ним и с его отвратительной страстью.

Когда они приехали, она была рада, что Клэр только поцеловал ей руку и не собирался зайти в дом. Целовать руку можно, и это даже приятно. Все остальное, связанное с помолвкой, Корнелии абсолютно не нравилось. Она поспешно поднялась к себе, умылась и почистила зубы.

Вечером за обедом Клэр объявил о помолвке.

Вдова герцогиня сияла от счастья. Эмили пыталась показать, что она тоже очень довольна, но не могла скрыть своего разочарования. Ей была неприятна мысль, что брат все-таки поддался на хитрые уловки Корнелии.

– Дорогой мой мальчик, я так рада! – воскликнула его мать. – Надо немедленно приказать, чтобы из Клэр-Корта доставили старинное обручальное кольцо. Ты помнишь – там огромный изумруд с бриллиантами. Корнелии оно очень пойдет.

Однако по какой-то причине Клэр возмутился. Может, потому, что он до сих пор считал, что это кольцо принадлежит Диане.