Опасные хитрости (Хазард) - страница 85

Тут в глазах тети мелькнул огонек.

– Ну а теперь все, что нам остается, это сообщить герцогу, и он отменит помолвку.

– Нет, он не отменит, – вздохнула Диана. – Он никогда не откажется от данного слова. Как это? Герцог Клэр позволит себе поставить леди Корнелию в такую ситуацию? Никогда! Он джентльмен. Кроме того, это все лишь твои догадки, тетя. Мы не сможем ничего доказать, а Корнелия никогда не признается.

– Ты права. Она слишком хитрая, – согласилась тетя. – Но должен существовать какой-нибудь способ.

– И она такая красивая, не правда ли? – грустно проговорила Диана. – Кто поверит, что она могла сделать такое?

Они долго обсуждали создавшееся положение. Диана умоляла тетю ничего не говорить про это герцогу, и леди Майклс в конце концов с этим согласилась. Она поспешила переменить тему, пока Диана не успела вытянуть из нее обещание, и спросила:

– А что сказал тебе герцог, когда вы расстались на балу сегодня вечером? Ты помнишь точно все его последние слова?

– Он сказал: «Может быть, все и закончено, но это не был флирт. Я не обманывал вас, Диана. Я любил вас».

Леди Майклс хотела надеть снова свои туфли и застыла при этой фразе. А потом сказала:

– Это самое лучшее, что я услышала за сегодня. Он по-прежнему тебя любит!

– Но он еще кое-что добавил после этого, я вспомнила, – проронила Диана тихо. – Он сказал, что он тоже желает мне счастья.

Леди Майклс покачала головой.

– Я слишком устала, чтобы разгадывать, что это значит, дорогая Ди. Может, он хотел таким образом выразить свой сарказм но поводу всех твоих кавалеров? Хотя это так не похоже на него. А может, до него дошли какие-то слухи… Например, от Корнелии? Ладно, Ди, давай спать. Утро вечера мудренее. В любом случае, все это звучит очень обнадеживающе. И я таких историй уже давненько не слышала.

Кое-кому еще не спалось этой ночью. Герцог отвез Корнелию домой, к леди Стаффорд. И забыв, что обещал друзьям сыграть с ними в карты в одном ночном заведении, он поехал вместо этого к себе поразмыслить над многими вещами. Он удивился, почему Диана вела себя так легкомысленно. Как будто у нее и не было вовсе жениха! И почему она отрицает, что получила письмо Клэра? Герцог знал, что любой его приказ выполняется мгновенно. Он не сомневался, что его письмо было доставлено в Стаффорд-Холл. Значит, Диана его получила. Глупо даже это проверять!

И даже после всех его нежных слов и признаний в любви она продолжает утверждать, что это был только флирт!

Так как рядом с герцогом не было леди Майклс, то он не смог вразумительно ответить на все эти вопросы. Позже, лежа в постели, он думал о том, что женщин вообще понять невозможно. Кто бы мог разгадать эту вечную тайну! Кроме того, он уже был обручен с леди Корнелией. А мисс Трэвис, похоже, не обращала на него никакого внимания.