Укрощенная Элиза (Хазард) - страница 111

Вспомнив о своем друге Майлсе, он поспешил написать ему записку. Дрейк был осторожен настолько, что не стал излагать все подробности, желая по возможности избежать сплетен об исчезновении жены. Он был уверен, что найдет ее. Лишь бы слуги не болтали слишком много об этом!

И неожиданно он подумал – а почему, собственно, она уехала?

Он застыл. И пока он гадал над этим вопросом, чернила высохли на пере…

Они точно не ссорились, и ее совсем не расстроило, что он уезжает на три дня. Он фыркнул. Конечно, они не ссорились! Ведь они почти не разговаривали друг с другом, поэтому не могли и поссориться.

Он вспомнил, как возвращаясь в город, решил покончить с таким положением вещей. Нахмурившись, он подошел к зеркалу и увидел на каминной полке пригласительные карточки. В рамочке были те приглашения, которые они уже приняли. Этим вечером они с Элизой должны были идти на вечер к герцогу Элфорду. Но Дрейк не мог появиться там без жены, не вызвав осуждения.

Несколько секунд он думал, посылать ли герцогу свои извинения, а потом решил, что этого делать не следует. Вполне возможно, это уже сделала Элиза. Вечер не удался. Но вряд ли об этом знают герцог с герцогиней.

Кроме того, мог заявиться Майлс Гриффин. Он хотел быть дома, когда тот придет.

Даррин начинал уже беспокоиться. Он не сомневался, что найдет Элизу – и уж тогда он не отпустит ее от себя ни на шаг. Но он хотел найти ее как можно скорее.

Пока было известно лишь то, что она уехала и взяла деньги. С этим было все ясно. Но ему не давала покоя другая мысль. Почему Элиза решила оставить обручальное кольцо? Был ли это какой-то знак? Может, она говорила таким образом, что их короткий брак подошел к своему финалу? Но она не могла этого сделать! Ведь оставался ребенок. Его ребенок.

Даррин потер щетину на подбородке, отраставшую неизменно к вечеру. Нет, ребенок не его. Это их ребенок. Плод их страсти и любви, зачатый в то время, когда Даррин был уверен в своей возлюбленной.

Хотя, конечно, три дня это, можно сказать, ничто в сравнении с жизнью. И все же они любили тогда. И даже теперь, зная, чем это кончится, он повторил бы это снова.

Майлс Гриффин все еще не приходил, и Даррин сел ужинать наедине со своими грустными мыслями. Он старался не смотреть на место напротив него, где обычно сидела Элиза.

После ужина он пытался читать, но безрезультатно. Тогда он просто лег спать и ворочался в постели, ругая эти глупые скачки, из-за которых он решил оставить Элизу одну. Само собой разумеется, если бы он никуда не поехал, то смог бы удержать ее.

Майлс Гриффин появился на следующее утро. Дворецкий провел его в комнату, в которой Даррин завтракал один. Майлс извинился, что не смог приехать раньше.