Ночная леди (Лафой) - страница 129

Она не знает. Йен не посылал ее. Фиона покачала головой:

– Деньги меня не интересуют.

Герцогиня вынула из сумочки еще одну пачку денег и бросила ее поверх первой:

– Три тысячи.

– Я не продаюсь, ваша светлость.

– Вздор! Сколько вы хотите?

Неудивительно, что у Йена сложилось ограниченное представление об отношениях между мужчиной и женщиной: в его окружении всякая вещь имела свою цену, и ни одна не ценилась выше того, что было за нее заплачено.

– Просто из любопытства… Скольких претенденток на роль герцогини вы купили за все это время?

– Я потеряла им счет.

Герцогиня ответила слишком быстро, не раздумывая, из чего нетрудно было заключить, что она лгала.

– И сколько из них отказались от вашего предложения?

– Никто не посмел, поверьте.

– Это неправильный ответ, ваша светлость, – твердо уточнила Фиона. – Одна все же посмела.

Судя по тому, как напряглась ее собеседница, Фиона поняла, что попала в точку.

– Или вы берете деньги, или вам придется иметь дело с последствиями вашего отказа. – Тон герцогини был все таким же надменным, но речь ее стала совсем другой: она говорила быстрее, не отделяя слово от слова, как прежде.

– И каковы будут эти последствия? – Фиона искренне желала узнать, что представлялось самым худшим в мире Йена.

– Я позабочусь, чтобы ваше имя исчезло из всех списков с приглашениями на светские рауты.

– Бесплатно? – вырвалось у Фионы прежде, чем она могла подумать.

– Простите?

– Я ненавижу балы и приемы, – объяснила Фиона. – И готова заплатить вам, если вы устроите так, чтобы мне не пришлось больше посещать их.

– Ни одна дорогая портниха не возьмется шить вам.

«Она расценивает это как ужасную угрозу?»

– Фасоны платьев для меня изобретает моя сестра: она всегда это делала и будет делать впредь.

– Вам никогда не позволят впредь носить фамильные драгоценности Дансфордов.

Фиона в притворном ужасе приложила руки к щекам.

– Я буду рыдать над этим всю ночь! – Она чувствовала, что ей не удается скрыть веселое изумление в голосе.

– Сарказм вам совершенно не к лицу.

– Не больше, чем вам, подкуп и запугивание, – безмятежно парировала Фиона.

– Вы дерзите.

«Лучше быть дерзкой, чем беспомощной», – невольно подумала Фиона. Прозрение пришло совершенно неожиданно: теперь ей все было ясно.

Фиона внимательно смотрела на герцогиню. Интересно, чего добьется каждая из них, если будет честной? В конце концов, она решила, что молчание – вовсе не лучший выход. Она все равно не станет частью этой семьи, зато мать Йена увидит привычный для нее мир в другом свете и, возможно, поймет, что могла бы прожить куда более счастливую жизнь.