Любовные чары (Арсеньева) - страница 68

– Не трудитесь всех перечислять, мисс, – усмехнулась Глэдис. – Мисс Ричардсон под утро так дурно сделалось, что верхового пришлось посылать за доктором Линксом, в деревню. Вот я и хочу на него поглядеть, когда будет уезжать.

– Разве ты его никогда не видела? Или он какой-нибудь красавец?

– Уж вы скажете!.. – непочтительно фыркнула Глэдис. – Ой, простите меня, мисс.

– Забудь, я не сержусь. Так что там с доктором-то?

– Доктор Линкс – мужчина в возрасте. Он джентльмен, сын сквайра, но беден, как церковная мышь. Только и живет щедротами наших лордов: и старый господин его жаловал, и сэр Алистер. Правда, мистер Джаспер над ним смеется и называет шарлатаном, однако мисс Джессика мистера Линкса привечает: он ведь тоже заядлый цветовод и состоит в том же обществе по разведению нарциссов, что и наша мисс. Они даже иногда ездят вместе в Брайтон, на собрания общества. Хотя нет, он, кажется, увлекается гиацинтами…

С ума сойти! Собрания, на которые съезжаются любители цветов со всей округи… Чудной народ англичане! Нет, конечно, суть здесь вовсе не в том, подумала Марина. Наверное, у Джессики с Линксом роман, и она пользуется предлогом…

По манерам Глэдис была девица довольно неотесанная, но в проницательности ей нельзя было отказать.

– Э, нет, мисс! – воскликнула она, глянув на Марину. – Мистер Линкс, может, и не прочь бы, да мисс Ричардсон просто не замечает его как мужчину.

– Выходит, он урод? – предположила Марина и на сей раз угадала.

– Урод, каких мало! – с жаром согласилась Глэдис и скорчила жуткую гримасу, вытаращив глаза, перекосив рот. – К тому же непригляден и мрачен, как пасмурный день. Нет, мисс Джессика на него и не глядит.

Девушка примолкла. Однако Марина глядела на нее с живейшим интересом, и Глэдис не смогла одолеть искушения – как ко всем легкомысленным людям, к ней было легко подступиться.

– Конечно, он джентльмен, да что с того? – промолвила она заговорщически. – Мисс Джессика дерево не по себе хочет срубить. Она хоть из семьи простых сквайров, но всех женихов от себя разогнала. Один только сэр Алистер был ей под стать!

– Но сэр Алистер умер, – пожала плечами Марина.

– Умер-то умер… – хитро глянула на нее Глэдис. – Да ведь еще и молодой лорд есть!

– Ой, не могу! – не сдержалась, захохотала Марина. – Уморила! Джессика заглядывается на сэра Десмонда? Глупости. Он ей как младший брат!

– Ну, вам виднее, мисс, – потупила глаза Глэдис, всем своим хорошеньким розовым личиком изображая послушание. – А теперь позвольте мне уйти, а?

Любопытство просто разрывало ее на части. Однако же и Марина была любопытна, а Глэдис вдобавок ее раззадорила.