Плащ и шпага (Ашар) - страница 40

- Графиня права, - сказал старик, выслушав все внимательно, толковать мщении - значит давать ему выдохнуться и разлететься дымом, а молчать - значит давать ему укорениться... К тому же, зачем предупреждать своего врага? Особенно, если сила на его стороне.

Теперь они чаще бывали в зале, где собрано было всякое оружие. Коклико ходил с ними туда и все удивлялся, к чему это они фехтуют с таким усердием; но он так привык подражать во всем Югэ, что и сам стал часто снимать шпагу со стены и тоже набивал руку.

Иногда Югэ требовал, чтобы он становился рядом с Агриппой и чтоб они бились вдвоем против него одного. Удваивая внимательность, Югэ успевал иногда сладить с ними благодаря своей ловкости и проворству.

- Браво! - кричал Агриппа в восторге.

- Ах, - отвечал Югэ, - все это ещё не то, что Брикетайль!

- Да нет же, совсем нет! - возражал Коклико, которому в голову не могло прийти, что Югэ мог уступать кому бы то ни было на свете, даже самому богу Марсу.

Прошло года полтора со времени происшествия в гостинице "Красная лисица", когда Югэ, не пропускавший ни одного случая узнать о привычках и образе жизни маркиза де Сент-Эллиса, созвал к себе всех, кто был с ним тогда в Иль-ан-Ноэ, и сказал им:

- Друзья мои, вы не забыли, что случилось с нами в "Красной лисице", когда мы встретили маркиза Сент-Эллиса?

- Разумеется, нет, - вскричали все разом.

- Хорошо! Я вспоминаю об этом каждый день и каждый час, и теперь говорю с вами для того именно, чтобы узнать, хотите ли и вы вспомнить вместе со мной? Ты, Жаклен, что думаешь?

Жаклен отделился от прочих и, подойдя ближе, отвечал:

- А я не говорил об этом с вами никогда потому только, что вы сами об этом, казалось, не думали... Мне же эта история приходит на ум беспрестанно... Подумайте только! Я хромал целых шесть недель!

- Значит, если бы вам предложили отплатить маркизу, вы согласились бы?

Раздался дружный крик:

- Все! Все!

- И поклянетесь ли вы повиноваться мне во всем, как солдаты своему командиру?

- Клянемся!

- И идти за мной повсюду, куда я поведу вас?

- Всюду!

- Хорошо! Надейтесь же на меня так, как я на вас надеюсь!

Как только он это произнес, перед ним появился на дороге фокусник с медведем на цепи. Трудно было решить, кто более жалок - человек или медведь; первый был весь в лохмотьях, на втором облезла вся шерсть и ребра торчали наружу.

Бедняга, увидевши толпу молодых людей, потянул медведя за цепь и, подставив палку, заставил его прыгать. Медведь плясал неохотно. Сам хозяин тоже был невесел, по его впалым щекам было видно, что он не каждое утро завтракает и не каждый вечер ужинает. У Коклико сердце сжалось при виде этого несчастного и, взяв в руки шляпу, он обратился к товарищами: