Пепел ревности (Нортон) - страница 35

– Роберто! – прошептала она.

– Телефон, – раздраженно ответил он.

И тут Клэр услышала звонок, жужжавший где-то неподалеку.

– Моя личная линия… Наверное, непредвиденные обстоятельства. Вот черт! – выругался Роберто, бросив в ее сторону взгляд, полный огня и разочарования.

Клэр молча наблюдала за ним. Она не могла отвести глаз от его обнаженного тела. Никогда раньше она не видела Роберто голым и теперь упивалась созерцанием этого великолепного зрелища. Впервые ей довелось увидеть напряженно поднявшееся доказательство мужской силы, и она покраснела до корней волос.

– Минутку, дорогая, – прошептал Роберто с чувственным оттенком в голосе. На лице его читалось нескрываемое желание.

Клэр натянула простыню. Ее стало трясти, но постепенно шок проходил. Я распутница, решила она, охваченная внезапным приступом раскаяния. Все внутри горело желанием, и не признать это было невозможно. Роберто считал, что не обязательно нравиться друг другу, она же отказывалась этому верить. Но, похоже, он более искушен в любовных делах.

Клэр наблюдала за ним из-под опущенных ресниц. Роберто оживленно говорил по-португальски. Что ж, он не ошибается в отношении меня, твердил ее внутренний голос. Она зарылась лицом в подушку. Возле Роберто ее кровь закипала. Однако она сжалась от мысли, что едва не отдалась мужчине, который ее презирает.

– Клэр…

В первый момент она не поняла, кто ее зовет, но потом заставила себя очнуться. Откинула волосы с лица и взглянула на Роберто, уже натянувшего брюки. Блестящие темные глаза оценивающе разглядывали ее. Роберто потянулся за рубашкой, и злая улыбка исказила его чувственный рот.

– Извини… но нам придется отложить удовольствие, – насмешливо сообщил он. – Звонил муж Агнес Авроры. Она родила сына, и теперь нужно передать радостную новость нашим многочисленным родственникам.

Глаза Клэр расширились от удивления.

– Она уже родила? Но ведь срок еще не подошел…

– Ребенок появился на свет немного раньше, чем предполагалось. Однако он и мать чувствуют себя хорошо, обошлось без осложнений, – успокоил ее Роберто, медленно переводя дыхание. На какое-то мгновение его суровое лицо озарилось светом. – Моя сестра с мужем едва успели добраться до больницы. Крошечный малыш… – Точеные черты Роберто смягчились. – Его назовут Кларенсом.

Он с такой нежностью говорил об Агнес Авроре, так откровенно радовался появлению на свет племянника, что у Клэр кольнуло в душе. Она вдруг вспомнила о тесных, теплых отношениях брата с сестрой. Потом уловила последнюю фразу Роберто и едва не прослезилась.