Вулкан страстей (Рокс) - страница 86

Босс сказал что-то охраннику, стоявшему по ту сторону ворот, и в следующую минуту перед ними открылась небольшая дверца. Гарри снова подтолкнул Джулию, когда она замешкалась на пороге.

Затем ее ввели в довольно большой, по меркам здешнего района, дом. Конечно, он не шел ни в какое сравнение с двухэтажным особняком Моники, но, по крайней мере, не грозил рухнуть при сильном порыве ветра.

– Поздоровайся со своим дружком. – Гарри резко толкнул Джулию вперед, и она упала на дощатый пол, не удержавшись на ногах.

Она подняла голову. Перед ней на стуле сидел Родриго. Сначала ей показалось, что он просто присел передохнуть. Но неестественно напряженные руки, заведенные назад, были сцеплены наручниками.

Джулия взглянула в лицо Родриго. Боже, что с ним сделали эти подонки?! Фиолетовые кровоподтеки вокруг глаз, тоненькая струйка крови около правого уголка губ, мокрые от пота пряди волос прилипли ко лбу… По спине Джулии пробежали мурашки. Они били Родриго… били долго, методично… возможно, не один день!

Джулия, воспользовавшись тем, что ее руки наконец-то свободны, вынула из своего рта грязный носовой платок, служивший кляпом. Губы пересохли. Неимоверно хотелось пить. Однако она сочла за лучшее пока не обращаться с просьбами к похитителям.

Джулия на коленях подползла к Родриго. Его глаза были открыты, но, казалось, что он смотрит мимо нее, настолько безжизненным и отстраненным был его мутный взгляд.

– Родриго, ты меня слышишь?! Милый, очнись! – Язык с трудом ворочался в пересохшем рту. – Господи, что они с тобой сделали?! – Джулия ощупывала дрожащими пальцами ноги, грудь, голову любимого, желая удостовериться, что он еще жив.

– Я принес веревку. Пусть голубки поворкуют в последние минуты своей жизни. – Гарри загоготал.

– Связаны одной судьбой, – добавил со смехом его напарник. – На веки веков. Аминь.

– Подождем, пока Родриго немного придет в себя. Представление потеряет часть своей прелести, если главный зритель будет клевать носом, – прохрипел босс. – Пропустим пока по стаканчику пива – торопиться все равно некуда.

Гарри и его товарищ подтащили второй стул, бесцеремонно усадили на него Джулию спиной к Родриго и опутали ее руки и туловище толстой веревкой. Затем, довольные проделанной работой, засеменили за боссом.

– Родриго, – тихо позвала Джулия, когда похитители скрылись из виду.

Ответа не последовало.

– Родриго, пожалуйста, очнись! Нас спасут! Слышишь? Полиция скоро будет здесь.

Он закашлялся, затем медленно проговорил:

– Джулия… я… прости меня…

– Ты ни в чем не виноват, милый, – попыталась она его успокоить. – Кроме того, сейчас не это самое главное.