Достучаться до сердца (Роллингз) - страница 34

– Кто-то стучался ко мне в дверь и в окна, – проговорила Алтия. – Я испугалась до полусмерти.

– Кто-то стучался? – удивился Пол. – Почему же ты не спросила кто? Возможно, просто одинокий путник спешил укрыться от непогоды, – добавил он тоном профессора литературы.

– Конечно, я спросила – кто, но не получила ответа. Меня нарочно пугали.

– Кому это нужно… Ты уверена, что тебе не показалось?

Алтия взглянула на него такими глазами, что Пол едва не поперхнулся. Никаких сомнений в том, что она говорит правду, у него не осталось.

– Ну хорошо, давай разберемся. – Пол всегда любил разложить все по полочкам. – К тебе постучались, ты спросила кто, тебе не ответили, и ты почему-то испугалась.

– После этого мне начали барабанить в окна! – воскликнула Алтия. – А поскольку еще и свет погас, ты легко можешь себе представить, что я чувствовала.

– Сейчас мы все проверим, – сказал Пол и направился к выходу.

Через несколько секунд раздался стук в окно, и Алтия дернулась так, что пролила горячий кофе на колени.

– Идиот! – выругалась она.

Пол вернулся через пять минут и сел напротив нее. Вид у него был серьезный.

– Ты права. Под окнами на клумбах масса мужских следов. Боюсь, все твои цветы погибли смертью храбрых.

– И что означают эти следы? – спросила Алтия испуганно.

– Только то, что некто действительно ходил под твоими окнами и курил. – Пол достал из кармана целлофановый пакетик с двумя окурками. – Возможно, хотел испугать тебя. Если бы его целью было проникновение в дом, думаю, он откликнулся бы, когда услышал твой голос.

– Кто это был? – жалобно спросила Алтия. – Кому это нужно? – Она замолчала. Ясно, кто мог быть этим человеком. Кто-то из тех самых бандитов, которые охотятся за драгоценностями. Алтия знала, что Диего перерыл весь дом, простучал все стены и пол, но не нашел даже намека на тайник. Но не повесишь же на дверях дома табличку: «Уважаемые господа бандиты, никаких сокровищ не обнаружено, просьба не беспокоить»!

– Алтия, – Пол слегка наклонился к ней и дотронулся до ее руки, – ты что-то скрываешь. Почему бы тебе не рассказать все, как есть? Ты ведь знаешь, кто это мог быть?

Если я ему расскажу, то подведу Диего, подумала Алтия. А где он, этот Диего? Может, его уже нет в живых… От таких мыслей ей снова стало не по себе.

– Ну же, – мягко сказал Пол. – Доверься мне. Я же полицейский и… твой друг.

– Это все из-за драгоценностей. – Слова полились потоком, так же, как недавно слезы. – Он сказал, что за мной началась охота, что они не оставят меня в покое, пока не найдут эти дурацкие сокровища! Он обещал, что защитит меня в случае опасности. А вдруг его убили? Пол, что, если они убили его? – Алтия с безумным видом схватила Пола за руку.