Достучаться до сердца (Роллингз) - страница 48

– Я тут читаю одну книжку… Впрочем, даже не помню, как она называется. Довольно посредственная книжонка, но меня кое-что в ней заинтересовало. Она о полицейских.

В глазах Пола загорелся интерес. Алтия поняла, что он уже готов попросить у нее почитать эту несуществующую книжку.

– Ну так вот. Я бы хотела прояснить для себя несколько непонятных для меня вещей.

– Я в твоем распоряжении, – уверенно сказал Пол.

– Например, есть ли такие операции, о которых знают лишь несколько человек, а остальные полицейские не в курсе?

– Естественно, – ответил Пол. – Особенно если дело касается кого-нибудь из политиков…

– Нет-нет, – перебила его Алтия. – Все гораздо банальнее. В этой книге героиня переезжает в старый дом, а потом узнает, что в нем спрятаны сокровища, за которыми охотятся бандиты. Ее охраняет полицейский, который уверяет ее, что никто, кроме него и еще трех коллег, не знает о происходящем.

– Дурацкий детектив, – зевнул Пол. – В действительности хоть в отделах все и работают отдельно, но мы всегда пересекаемся в процессе работы. Вряд ли история с драгоценностями носила бы столь секретный характер. Не вижу ничего такого, что можно было бы так тщательно скрывать.

– А если полицейский боится за жизнь своей подопечной, потому что бандиты могут ее убить?

– Они в любом случае могут ее убить, независимо от того, знает она что-то о них или не знает.

По спине Алтии пробежал неприятный холодок, и она поежилась.

– Какая-то странная книга, – продолжал Пол, – и наверняка скучная.

– Это точно, – пробормотала Алтия.

– Так о чем ты хотела спросить меня?

– Да уже ни о чем, – ответила Алтия. – Ты прав, книга неинтересная. Пожалуй, я брошу ее читать.

Пол тоже поспешил закрыть эту тему. Сегодня у него совсем другая миссия, а никак не разгадывание загадок дурацких детективов.

– Еще не собираешься замуж? – спросил Пол.

– Нет, – резко ответила Алтия и вернулась к клумбам.

– Странно, неужели ты не мечтаешь стать миссис Диего Гартон?

Пол внимательно наблюдал за реакцией Алтии, но та и бровью не повела. Он не считал ее хорошей актрисой, а это означает, что фамилию она назвала ему верно.

– Нет, не мечтаю. Я вообще не уверена, что хочу создавать семью.

– Что в этом плохого? Тем более что ты в таком возрасте, когда начинаешь задумываться о семейной жизни.

Алтия резко выпрямилась и в упор посмотрела на Пола.

– Что значит – в таком возрасте? Я, по-твоему, настолько стара, что скоро мне вообще будет поздно задумываться о семье?

– Я не хотел тебя обидеть, – спохватился Пол. – Я вообще не это хотел сказать.

Алтия, которая не могла без смеха глядеть на растерянное лицо Пола, смягчилась.