Охота за красоткой (Ховард) - страница 40

Глава 7

Вскоре примчалась мама с моей одеждой, повесила ее в тесный шкафчик и сунула ключи обратно в мою сумочку.

– Уже убегаю, – с досадой прощебетала она. Мама выглядела безупречно – по-другому она не умеет. – Как ты, дорогая?

– Лучше, – честно ответила я. Ведь я же справилась с тошнотворной ледяной яичницей! К слову «лучше» напрашивалось дополнение «чуть-чуть», но об этом я решила промолчать. – Спасибо за вещи. Ты беги по делам и за меня не волнуйся.

Мама ответила мне взглядом «легко сказать – не волнуйся!».

– Врач заходил?

– Пока нет.

Мамино раздражение нарастало.

– А Шона где?

– Когда я пришел, она решила сходить в кафетерий. – Уайатт взглянул на часы. – Это было минут двадцать назад.

– Не буду ее ждать, и так опаздываю на пять минут. – Мама порывисто нагнулась, чмокнула меня в лоб, мимоходом потрепала Уайатта по щеке, жестом показала «позвони мне на мобильник, если что и улетучилась.

– Ты забыла рассказать ей про пленки, – заметил Уайатт.

Он по-прежнему бьется над расшифровкой нашего семейного кодекса. Уайатт убежден, что самый надежный фундамент для любых решений – суровая действительность, а нам с мамой свойственно делать вид, будто никаких проблем не существует, пока мы не обдумаем их со всех сторон и не придем к выводам. Я изучала проблему всю ночь, да еще в больнице, вдобавок знала, какая опасность мне грозит, потому примирилась с суровой действительностью.

– Мама знает, что какая-то дрянь пыталась меня сбить. Незачем объяснять, что я спаслась чудом. У мамы и без того стресс, не хочу лишний раз волновать ее.

Инцидент уже позади, осталось только поправиться. Виновную не найти, значит, самое правильное – забыть о ней и жить дальше. В первую очередь мне: у меня же запланирован шопинг! И так целый день потеряда, и наверняка потеряю еще пару, а времени у меня и так в обрез.

Уайатт снова взглянул на часы. Он целыми днями занят, наверное, с трудом выкроил время, чтобы съездить в больницу. Я потянулась к его руке.

– Тебе тоже пора.

Главное – вовремя проявить чуткость.

– Пора. Ключи от моего дома у тебя с собой?

– В сумочке. А что такое?

– Неизвестно, смогу ли я вырваться за тобой, когда тебя выпишут. Шона отвезет тебя домой?

– Легко, но я к тебе не собиралась, я поеду к себе. – Я заметила, как брови Уайатта грозно поползли навстречу друг другу, и пожала ему руку. – Я знаю, что ты заботишься обо мне, и не хочу доставлять тебе лишних хлопот, – (Верится с трудом!) – но у меня дома накопилось столько бумажной работы и других дел, что представить страшно. К шопингу я пока не готова, но кое-что можно уладить по телефону или через компьютер. Я не инвалид, за мной незачем постоянно присматривать. Обещаю, одна я никуда не поеду!