Аларика (Шнейдер) - страница 66

— Тай, пожалуйста… — голос не слушался. — Если он доберется… убей меня сам. Я не хочу снова…

Судорожно вцепилась в ворот его рубахи:

— Только не все сначала, Тай… лучше ты… так хотя бы быстро…

Он наотмашь хлестнул по лицу. Голова мотнулась. На какой-то миг это отрезвило.

— Спасибо, — сказала я держась за горящую щеку. Поняла, как это звучит и рассмеялась. Громко, с ужасом ощущая, что не в силах остановиться. Сжала кулаки, так что ногти впились в ладони. Помогло.

Тайрон держал за плечи, вглядывался в лицо. Напряженный, внимательный:

— Что случилось?

Вслед за словами рванулись слезы. Он молча слушал. Наконец, я успокоилась, вытерла лицо рукавом:

— Уходи, Тай. Собирай манатки и уходи. — Это было глупо, неправильно, и нелогично. Зато честно. Если охота начнется всерьез, долго мне не протянуть. Но так не придется думать о том, что потащила за собой в могилу любимого.

— Вот как… — протянул Тайрон.

Обиделся. Замечательно. Тем вернее уйдет.

— Да, так. Сама справлюсь.

— Я уже видел, как ты справляешься.

— Не твое дело.

— А теперь послушай меня, — он схватил за руки сильно и жестко — не вырвешься. — Слушай и запоминай, повторять не буду.

Еще чуть-чуть, и я испугаюсь его.

— Не зарывайся, девочка. Бросить на произвол судьбы того, кому обещал помощь и защиту — это ты предлагаешь? Это у вас, людей, так принято?! Отказаться от слова только потому, что вдруг запахло жареным? Так меня еще никто не оскорблял.

Он отпустил мои руки, даже не отпустил — оттолкнул. Я смотрела в сузившиеся от ярости глаза, потеряв дар речи.

— Я видел столько крови, что тебе не снилось. Сложил погребальный костер брату. Своим друзьям. И едва не шагнул туда сам… А потом приходишь ты и говоришь, что история, в которую ты ввязалась — не без моей, кстати, подачи — слишком опасна, и посему я могу быть свободен. Девчонка, которая и меч в руках толком не удержит!

Он вскочил, шагнул туда-сюда, снова опустился напротив:

— Аларика, запомни раз и навсегда: все, что касается моей жизни, решаю я сам. Поэтому так просто от меня не избавишься. И еще — прежде, чем тебя убьют, им придется перешагнуть через мое бездыханное тело. Слово есть слово.

— И только? — опять… опять он говорит о чести. Лишь о чести…

— Не только. — Он подался вперед. — Ты и в самом деле не понимаешь?

Я покачала головой. Тайрон отвернулся с досадливым жестом:

— Ладно. — Голос снова был спокойно-ироничным. — Считай, что мне нужно просто скоротать вечность.

Сел рядом:

— Спать будешь?

— Нет. Не смогу.

Он бросил на колени фляжку:

— Тогда держи. Будем пить и горланить песни.

Несмотря ни на что, я рассмеялась.