Небольшой отряд собрался у задней стены сарая, не имеющей окон. У Люси мелькнула мысль, что ей еще ни разу не приходилось делать ничего подобного.
Это не операция по освобождению заложников...
Нет, Джесс, ты ошибаешься — нам предстоит именно это.
Боже всемогущий, и дай мне выстрелить один раз в сердце Иуды!Мимо пролетела огромная стрекоза. Люси отмахнулась от нее левой рукой. Но насекомое не собиралось улетать. Оно зловеще кружилось рядом, словно Гаррет специально прислал его, чтобы отвлечь ее.
Глупости какие! Люси снова попыталась отогнать назойливую стрекозу.
Мальчишка-насекомое...
«Всё, тебе конец!» — подумала Люси, и это относилось к обоим беглецам.
— Я не буду никого предупреждать, — объявил Мейсон. — Я просто войду в сарай. Люси, услышишь, как я вхожу в переднюю дверь, сразу же врывайся в заднюю.
Она кивнула. Несмотря на некоторое беспокойство по поводу излишней ретивости Мейсона, Люси радовалась возможности разделить с кем-то бремя ответственности.
— Дай я проверю, открыта ли задняя дверь, — шепнула она.
Полицейские рассыпались, занимая исходные места. Пригнувшись, Люси пробежала под окном к задней двери. Дверь оказалась незапертой и приоткрылась на дюйм. Люси кивнула Мейсону, ждавшему у угла. Кивнув в ответ, тот дважды показал ей пятерню, предлагая выждать десять секунд, а затем скрылся за углом.
Десять, девять, восемь...
Подойдя к двери, Люси почувствовала терпкий запах свежей древесины, к которому примешивались сладковатые ароматы керосина и машинного масла. Она прислушалась. Из сарая доносилось приглушенное тарахтение — работал двигатель похищенной Амелией машины.
Пять, четыре, три...
Люси сделала глубокий вдох, успокаиваясь. Медленно выпустила воздух.
Итак, сейчас.
Послышался громкий шум. Мейсон ворвался в сарай через переднюю дверь.
— Полиция! Не двигаться!
Вперед!
Люси ударила ногой заднюю дверь. Та, подавшись на несколько дюймов, застыла, упершись в тяжелую газонокосилку, стоявшую у стены. Люси что есть сил навалилась на дверь плечом, но та не сдвинулась больше ни на дюйм.
— Черт! — выругалась Люси, бросаясь к передней двери.
Но не успела она добежать до угла, послышалось восклицание Мейсона:
— О господи!
И сразу же вслед за этим выстрел.
За ним через секунду второй.
— Что там происходит? — встревоженно воскликнул Райм.
— Ну... — неуверенно начал Белл. Его поза встревожила криминалиста. Шериф застыл, прижимая рацию к уху, стиснув другую руку в кулак. Выслушав то, что ему сообщили, он несколько раз кивнул. — Кто-то стрелял.
— Стрелял?
— Мейсон и Люси вошли в сарай. Джесс говорит, последовало два выстрела. — Выйдя в коридор, шериф крикнул кому-то: — Срочно пошлите машину скорой помощи домой к Холлбертону. Баджер-роуд, рядом со 112-м шоссе.