Зазвонил телефон.
Левый безымянный палец Райма прикоснулся к клавише управления. Криминалист ответил на звонок.
— Алло.
— Привет, Линкольн.
Райм узнал негромкий усталый голос Мела Купера.
— Что там у тебя. Мел? Мне нужны только хорошие известия.
— Надеюсь, то, что я раскопал, тебя порадует. Помнишь тот ключ, что ты нашел? Мы весь вечер рылись в справочниках и базах данных. И, наконец, нашли.
— Не тяни.
— Он к трейлеру компании «Макферсон Делюкс». Такие выпускались с 1946 года до начала семидесятых. Компания прекратила свое существование, но согласно справочнику серийный номер на твоем ключе соответствует трейлеру, выпущенному в 69-м году.
— Как выглядит этот трейлер?
— В справочнике иллюстраций нет.
— Проклятье! Скажи хоть, в таких живут постоянно, или колесят по дорогам?
— Нет, думаю, в таких живут в автокемпингах. Размер восемь на двадцать футов. В таком особо не покатаешься. Так или иначе, двигателя у него нет. Его нужно буксировать.
— Спасибо, Мел. Надеюсь, ты еще успеешь выспаться.
Райм отключил телефон.
— Что скажете, Джим? Есть здесь поблизости кемпинги?
Шериф задумался.
— Есть на шоссе номер 17 и номер 158. Но это далеко от того места, куда направляются Гаррет и Амелия. К тому же там всегда людно. Послать туда кого-нибудь проверить?
— Это далеко?
— Миль семьдесят-восемьдесят.
— Нет. Скорее всего, Гаррет нашел где-то в лесу брошенный трейлер и поселился в нем.
Райм взглянул на карту. А трейлер этот затерялся где-то среди сотни квадратных миль.
Его не оставляла мысль: остается ли мальчишка до сих пор в наручниках? Не завладел ли он револьвером? Быть может, Сакс ослабила бдительность, заснула, а он выжидает момента, чтобы ее оглушить. Вот он встает, подкрадывается к ней с камнем или осиным гнездом.
Вне себя от тревоги, Райм откинул голову назад и услышал хруст суставов. Он застыл, опасаясь мучительных судорог, изредка терзающих мышцы, к которым подходят уцелевшие нервные окончания. Какая же это несправедливость, что травма, сделавшая бесчувственным практически все его тело, в то же время стала причиной невыносимых болей.
На этот раз боль не пришла, но Том заметил беспокойство на лице шефа.
— Линкольн, в чем дело... Сейчас я измерю тебе давление, и ты ляжешь спать. И никаких возражений.
— Ну, хорошо. Том, хорошо. Только сначала мы сделаем один звонок.
— Взгляни на часы... кто в такое время не спит?
— Сейчас важно не то, кто не спит, — устало произнес Райм, — а то, кому сейчас придется проснуться.
* * *
Полночь. Болото.
Голоса ночных насекомых. Быстро скользящие в темноте тени летучих мышей. Сова. Ледяное сияние луны.