– Вторая комната свободна... – сказал Роман.
– Вот и хорошо. Мы пару минут поговорим, чтобы мне понять психику человека и объяснить, во избежание сопротивления, что ни один гипнотизер не может что-то выведать у пациента против его воли и принципов, а вы пока свои телефоны настройте...
Они ушли, а мы выполнили указания гипнотизера. Осталось только подождать две минуты. Но две минуты растянулись на десять, по истечении которых Доктор с Романом вышли. Доктор сразу задернул в большой комнате теневые шторы.
– Сюда... – большое кресло, выставленное Виктором Юрьевичем на середину комнаты, смотрелось в его руках детским стульчиком.
Даже при задернутых плотных шторах он посадил Романа спиной к окну. Повернулся к нам:
– Я бы попросил остаться рядом только одного, кто больше других в курсе дела, чтобы можно было подправить меня сначала жестом, а после разрешения и голосом, а остальных выйти или в другую комнату, или на кухню.
– У вас в офисе гостей поят японским чаем – помню вкус, а здесь албанским... – сказал, поворачиваясь к кухне, майор Рославлев, поняв, что не он должен остаться с Романом и Виктором Юрьевичем.
– Не албанским, а чаем по-македонски... – серьезно поправил майора подполковник Яблочкин. – Албанцы – чурки, а македонцы – христиане...
Он тоже поднялся, чтобы направиться на кухню, оставляя кому-то другому полномочия помощника гипнотизера. Мне показалось, что я понял, кто из троих оставшихся должен выполнять эту роль.
– За что ты так не любишь албанцев? – спросил Рославлев, останавливаясь.
– Кто тебе сказал такую глупость...
– Если ты их обзываешь, это не говорит, мне кажется, о любви...
– «Чурки»? – переспросил Яблочкин. – Это, уважаемый товарищ майор, вовсе не оскорбление. Наши и ваши предки при встрече с иноверцами говорили «Чур меня!». По крайней мере, русские. Отсюда и взялось... Трансформация слова. Надо изучать корни родного языка. Много интересного... Вот что ты, например, знаешь о слове «стерва»?
– Стерва – это женщина, которая думает, что если она в собственной скандальной придури сама себе нравится, то должна нравиться и другим...
– Не совсем так. «Стерва» произошло от славянского «стерво» – падаль, падшее, гниющее животное, вонючее и противное.
– Филологи хреновы, я не собираюсь у вас до утра сидеть, не мешайте работать, – пробасил Доктор Смерть. – Мне надо сосредоточиться. Уматывайте.
Капитан Стаднюк пока еще упорно и мрачно, не снимая очки даже в полумраке, сидел на диване. И, кажется, всерьез считал, что он здесь самый информированный человек и в состоянии дать Доктору вовремя подсказку.