Его прикосновение несло с собой холод. Холод и ненависть.
– Отойди от меня, – с трудом выговорила Фиона.
– Ты беременна? – вкрадчиво поинтересовался мужчина. – Скажи мне? – настойчиво потребовал он, крепче сжимая ее плечо. – Ты всеми силами пытаешься удержать Найла и теперь намерена сделать это с помощью ребенка. Я прав? Отвечай, это так?
Фиона молчала. Она чувствовала, что Митчелл убьет ее, если узнает правду.
– Уходи, – тихо, но твердо произнесла девушка.
– Нет! Я останусь здесь до тех пор, пока ты не ответишь на мой вопрос, – сказал Митчелл, снова встряхивая ее.
Дверь в гостиную распахнулась, и Фиона услышала голос Найла.
– Что здесь происходит? – взволнованно спросил он. Девушка облегченно вздохнула: ее муж здесь, он позаботится обо всем и избавится от этого страшного человека.
– Отпусти мою жену, – требовательно произнес Найл.
Митчелл послушно отошел от Фионы.
– Найл, – прошептала девушка, протягивая мужу руку.
Найл быстро подошел к ней и нежно обнял. Фиона благодарно положила голову на его плечо, сразу почувствовав себя в безопасности.
– Тебе плохо?
– Она беременна, – быстро произнес Митчелл, – твоя так называемая жена ждет ребенка и не хочет в этом признаться. Но это наверняка так, уж можешь мне поверить.
Найл посмотрел на Митчелла и взглядом приказал ему замолчать.
– Ты ошибаешься, – спокойно проговорил Найл, – Фиона просто устала, за последние дни ей многое пришлось пережить.
Митчелл отступил назад, всем своим видом показывая, что он обижен, а Найл снова занялся своей женой. Он пригладил ее волосы, убрал непослушную прядь со лба и прижал Фиону к своей груди. Найл понял, что Фиона уже успокоилась, но его настораживала ее бледность. Вглядевшись в лицо жены, он догадался, что у нее опять было видение, связанное с Митчеллом. Сердце Найла болезненно сжалось.
– Зачем ты сюда пришел? – резко спросил он.
– Я пришел напомнить тебе о предстоящей дуэли, – вызывающе ответил Митчелл, подходя ближе.
– Почему ты вдруг решил это сделать?
– Потому что понял, что ты уже не хочешь мстить Скалторну.
– Спасибо, что напомнил мне о моих обязанностях, – издевательски проговорил Найл, – а теперь уходи. Ты свое дело сделал.
Митчелл, хлопнув дверью, вышел. Найл какое-то время смотрел ему вслед, затем повернулся к Фионе и спросил:
– Ты снова что-то видела, верно? Фиона кивнула и тихо проговорила:
– Это была… это была кровь. И на этот раз она не капала, а стекала с его пальцев, – девушка потерла виски и продолжила: – Митчелл – убийца, теперь я знаю это наверняка, и в ближайшее время он собирается совершить новое преступление.