– Однако ты нас довольно быстро нашел, – сказал Найл, откусывая кусок ветчины. – Итак, когда состоится дуэль?
Митчелл недоуменно посмотрел на друга.
– С нами леди, – произнес он, выразительно глядя на Фиону.
Найл снова сунул в рот кусок ветчины и, прожевав, ответил:
– Она и так уже все знает.
– Ясно, – угрюмо сказал Митчелл и, помолчав, добавил: – Драться решено через три дня на Хэмпстедском пустыре на рассвете.
– Так долго ждать! – воскликнул Найл, бросив вилку на стол. – Почему? Неужели этот трус надеется на то, что я откажусь или со мной что-нибудь случится? А может быть, он думает, что я забуду?
Цинизм, прозвучавший в этих словах Найла, не ускользнул от Фионы. Понимая, что отговорить любимого от дуэли не удастся, она решила испробовать другую тактику.
– Возможно, он что-то замышляет против тебя? Это объяснило бы и мои видения, задержку поединка.
Лицо Найла брезгливо скривилось.
– Я выжил в Ньюгейтской тюрьме и уж как-нибудь смогу противостоять тому, что затеял этот недоумок Уинтер.
Митчелл посмотрел на Фиону своими бледными глазами и спокойно произнес:
– Единственная опасность, которая грозит моему другу, – это та, что выстрел виконта может оказаться более точным.
– Значит, он выбрал пистолеты, – немного расслабившись, произнес Найл, – я не знал, что он хорошо стреляет.
Митчелл пожал плечами.
– Он не очень хорошо стреляет и еще хуже фехтует, поэтому и остановился на пистолетах. На борту корабля я частенько наблюдал за его тренировками – это ужасно. Бедняга никогда не мог скоординировать действия собственных рук и ног.
После этих слов Фиона вскочила и, чуть наклонившись к мужчинам, гневно произнесла:
– Вы оба говорите так, словно этот поединок не опаснее прогулки в парке! Во время дуэли произойдет что-то ужасное, а вам, я вижу, на это совершенно наплевать.
– Хватит, – сурово произнес Найл, хватая ее за запястья и снова усаживая за стол. – В конце концов, тебя это не касается. Я все равно поступлю так, как решил.
Фиона одарила его убийственным взглядом. Что ж, она сделала все, что могла.
* * *
На следующее утро Найл ушел очень рано. Фиона, проснувшись и обнаружив, что не связана, решила, что он просто вышел за продуктами. Через некоторое время явился Митчелл, и девушка поняла, что ошиблась.
– Найл просил меня побыть здесь, – объяснил он, входя в комнату и усаживаясь в кресло.
Бесцеремонно оглядевшись по сторонам, мужчина заявил:
– Ваш номер так же убог, как и мой. Сколько раз я просил Найла переехать в «Пултени».
– Но «Пултени» – один из самых дорогих отелей Лондона, и Найлу не хватит средств, чтобы жить там, – встала Фиона на защиту любимого.