Месть и любовь (Кей) - страница 96

Лицо Найла стало серьезным и сосредоточенным.

– Не понимаю, к чему вы клоните? – спросил он. Следователь с Боу-стрит изменил позу, и Фиона увидела, что под сюртуком у него находится пистолет. Запахнувшись, Уилберс вступил в разговор:

– Лорд Уинтер был найден мертвым сегодня утром, но вам об этом, конечно же, ничего не известно.

– О нет, – выдохнула Фиона. Она едва сдержалась, чтобы не выкрикнуть слова: я знала, что что-то должно произойти!

Глаза Найла на мгновение расширились, но затем снова затянулись в щелочки.

– Как он умер?

Уилберс многозначительно посмотрел на Фиону, но та, не желая отступать, заявила:

– Я никуда не уйду.

Следователь вопросительно взглянул на сэра Томпсона, но тот только пожал плечами. Зато Найл категорично заявил:

– Миледи должна уйти. Она никак не связана с этим делом.

– Нет, – твердо сказала Фиона, – я останусь. Если ты хочешь выслушать ответ на свой вопрос, – заявила она, повернувшись к Найлу, – то тебе придется терпеть мое присутствие.

Найл поджал губы и тихо сказал:

– Продолжайте.

И следователь продолжил:

– Лорду Уинтеру перерезали горло и воспользовались им как женщиной.

Фиону затошнило. Она поняла, что Найла снова подставили.

Найл побледнел и спросил:

– Вы пришли сюда, так как считаете, что это моих рук дело?

Уилберс кивнул, а судья высокомерно заявил:

– Мы пришли для того, чтобы расспросить вас. Вы единственный человек, у которого были причины ненавидеть виконта, и являетесь первым подозреваемым.

Найл, который терпеть не мог дураков, спокойно сказал:

– Зачем, по-вашему, я изворачивался и принуждал Уинтера к дуэли, если собирался просто убить его? Только полный идиот решился бы на убийство человека, которого публично оскорбил накануне, а я отнюдь не глупец. Следуя логике, я являюсь не первым, а последним подозреваемым в этом деле.

Фиона чуть не застонала. У следователя наверняка есть доказательства, и никакой логикой их не опровергнешь.

Сэр Томпсон выпрямился.

– Мы предлагаем вам сотрудничество. Если вы откажетесь, я немедленно выпишу ордер на ваш арест, и вы будете находиться в тюрьме до судебного разбирательства.

Найл фыркнул и ехидным голосом произнес:

– А после того, как я отвечу на ваши вопросы, вы меня все равно арестуете.

– Если ответы нас удовлетворят, ареста не последует, и вам должно быть это известно. Вы ведь уже однажды сидели в Ньюгейте за убийство, – мрачно сказал судья.

– Я не убивал ту женщину, – сквозь зубы процедил Найл, – я так же не причастен к убийству Уинтера. Мы даже не виделись после встречи в клубе.

– Вполне возможно, – заметил Уилберс, – но мы знаем об этом только с ваших слов.