По велению сердца (Мартин) - страница 84

Она тоже думала о нем и скучала по нему. Боже, как же ей не хватало его!

Он нежно целовал ее, прося, а не требуя ласк.

– Ты мне так нужна… – шептал он, лаская рукой ее грудь, а потом взял губами сосок.

Велвет простонала и выгнулась ему навстречу. Он ощутил пальцами ее увлажнившиеся губы.

– Ты хочешь меня, – нежно произнес он хриплым от желания голосом. – Хочешь так же, как я хочу тебя.

Она ничего не сказала, когда он прислонил ее к стене и приподнял. Только простонала, ощутив, что он вошел в нее. Горячая волна наслаждения захлестнула ее.

Тело ее напряглось, сжалось вокруг него, и Джейсон простонал. Велвет увидела, что он излил семя не в нее. Она почувствовала странную пустоту.

Страстная дрожь тела стала утихать. Велвет прижалась губами к его плечу. Он отпустил ее. Не говоря ни слова, отвернулся, застегивая пуговицы бриджей. Велвет достала из гардероба белую ситцевую рубашку и натянула на себя, потом повернулась к нему.

Она увидела, что он стоит у балконной двери. Сердце ее сжалось. Он уходит. Он взял ее, взял как шлюху, и теперь уходит.

– Вы, как всегда, несравненны, миледи. – Лицо его казалось каменным. – Наилучшие пожелания графу Бальфуру.

Он направился к балкону, но ее голос заставил его остановиться.

– Мне придется выйти замуж за Бальфура, – тихо произнесла Велвет. – Это нечестно с моей стороны… после того, что произошло, но я должна сделать это.

Его брови сошлись на переносице.

– Что ты имеешь в виду, говоря, что должна сделать это? У тебя будет ребенок? – Он рванулся к ней. – Или это его ребенок?

Велвет не отвела взгляда.

– Я не ношу ребенка. Я совершила больший грех, ваша светлость, – я разорена. В том мире, к которому я принадлежу, это непростительное преступление. – Она горько улыбнулась. – Посмотрите по сторонам. Мы на грани нищеты. Мне нелегко сознаться вам в этом. Вы будете смеяться, но ваш брат Эвери и я преследовали одну цель. Я хотела выйти за него замуж, потому что он слыл богачом. Мой отец проиграл наследство Хавершемов. У нас с дедушкой остались только те средства, которые он отложил в качестве моего приданого.

Все это она сказала торопливо, путаясь в словах, боясь, что не хватит смелости договорить до конца.

– К сожалению, я не могу распоряжаться этими средствами. Это может делать только мой муж. Человек, за которого я выйду замуж, получит небольшое приданое и унаследует все долги Хавершемов.

Оторопев, он смотрел на нее.

– Я не верю своим ушам.

– Уверяю вас, это правда.

Джейсон обвел взглядом комнату. Голые стены и простая деревянная мебель.

– И вы выбрали Бальфура?