Ожерелье невесты (Мартин) - страница 88

– Я принесу вам выпить, – предложил Шеффилд. – Думаю, это не повредит.

Перси сглотнул, и его кадык задвигался вверх-вниз.

– Благодарю вас. Я выпью.

Примерно через два часа Корд и Рейф снова были одни в огромном кабинете.

– Ну, кажется, договорились, – сказал Рейф.

– Похоже на то.

Рейф коротко засмеялся:

– Парнишка просто светился. Девушка сразила его наповал. Он не мог поверить в счастливый поворот судьбы, когда вы предложили устроить их брак. Он просто готов был выскочить из кресла, когда узнал, что на уме у Харвуда.

– Чез должен поговорить со своим отцом, но при вашей и моей поддержке я не думаю, что Керси откажет сыну и сделает его несчастным.

– А что девушка? – спросил Рейф. – Она согласится?

– Она на редкость наивна, но не глупа. Она поймет, что у нее нет выбора. Она не может оставаться в том доме, особенно когда Виктория покинет его. И кажется, ей нравится Перси.

– Он не будет слишком настойчив.

– Разумеется. – Корд рассказал, насколько наивна Клер, и Чез согласился после венчания дать ей столько времени, сколько потребуется, чтобы она почувствовала себя готовой к роли жены.

Рейф улыбнулся:

– Если она такая робкая, он может прождать всю жизнь.

Корд добродушно рассмеялся, соглашаясь. Они еще немного поговорили и поднялись с кресел.

– Ну, полагаю, у вас еще много дел, – сказал герцог. Корд кивнул.

– О деталях позаботится Сара, будет скромная свадьба в Форест-Глен, несколько друзей и родственники. Вы, надеюсь, придете?

– Разумеется, я не могу пропустить такое событие. – Он усмехнулся. – Не могу поверить, что вы в конце концов решились расстаться со свободой.

После этих слов Корд уже не чувствовал прежнего удовлетворения.

– Да, – мрачно произнес он. – Я сам не могу поверить.


Это был унылый день. Вся неделя была унылой. Небо все время затягивали облака, дул ветер. Барон разражался вспышками гнева, проклинал лорда Бранта, называл его развратником, рвал на себе и без того уже малочисленные черные волосы. По крайней мере он не догадывался о том, что случилось на самом деле, о том, что все было подстроено Тори.

Пытаясь отбросить от себя воспоминания, Тори поднялась по лестнице, ведущей на третий этаж. С лампой в руках она продолжала подниматься выше – на чердак, полная решимости довести задуманное до конца.

Венчание состоится через два дня. Мысль об этом заставляла ее корчиться от боли. Клер плакала и умоляла не выдавать ее замуж за графа, но Тори в конце концов убедила ее.

– Клер, дорогая, ты должна согласиться. Это единственный способ спасти тебя. Я знаю, ты мало представляешь, как это… происходит между мужчиной и женщиной, но вспомни о той ночи, когда барон пришел в твою комнату. Ты знаешь, что он хотел сделать тебе больно. Клер, отчим злой человек. В глубине души ты знаешь это, поэтому боишься его.