Соперники (Дейли) - страница 17

Однако в одном она была уверена: радость, которую она только что испытывала, исчезла.

Краем уха она слышала, что они прощаются с хозяевами. В ответ на чьи-то протесты по поводу слишком раннего ухода Ченс заметил:

– Для вас, может быть, это и рано, но вы не забывайте, что Лючанна еще не перестроилась с нью-йоркского времени. А завтра у нее репетиция. Я ее знаю, если она задержится надолго, то будет говорить, пока не охрипнет. Мы не можем этого допустить.

Взгляды Ченса и Флейм на мгновение встретились. Но на сей раз Флейм хватило ума не придать этому значения.

Она допила вино и поставила пустой бокал на поднос проходящего мимо официанта.

Поворачиваясь к Эллери, она заметила, что Дьедр Пауэлл смотрит в ее сторону. Несомненно, Мальком где-то поблизости, подумала она и неслышно вздохнула.

– Пойдем и мы. Сегодня был трудный день, я устала.

Как ни странно, это было действительно так. Она чувствовала себя сейчас разбитой, как физически, так и морально.

Эллери собрался было отпустить одно из своих колких замечаний, но передумал.

– Да, день и правда был трудный, – подтвердил он. – Пожалуй, тебе стоит извиниться перед Деборгами, пока я подгоню машину.

– Хорошо, – согласилась она с улыбкой, в которой проглядывало утомление.

– Я буду ждать тебя у входа, скажем, через… – он приподнял рукав пиджака, чтобы взглянуть на часы, но замешкался, так как заметил что-то под ногами. – Это не твой листок?

– Какой листок? – Она отступила назад, в то время как Эллери наклонился и поднял с пола аккуратно сложенный вдвое лист бумаги.

– Весьма загадочно, – пробормотал он и вскинул брови, развернув листок.

– Что это?

Слегка поколебавшись, он протянул ей записку:

– Видимо, это предназначалось все-таки тебе.

– Что еще за загадки? – пропела она, но, прочитав наспех нацарапанное послание, вздрогнула: «Держись от него подальше!»

– Коротко и мило, не правда ли? – отозвался Эллери.

– Предельно, – сухо откликнулась Флейм и метнула взгляд в сторону Дьедр Пауэлл.

Но выходка казалась чересчур ребяческой даже для нее. Однако если не Дьедр, то кто?

– Прости. – В потемневших глазах Эллери отразилось беспокойство. – Мне не следовало тебе это показывать.

– Ничего. – Она скомкала листок, зажав его в кулаке. – Злые, бесчувственные люди, Эллери, злые и бесчувственные.

Но оба понимали, что это детские проделки. Взрослый человек никогда бы так не поступил.

3

Когда лимузин выехал на дорогу, Ченс взглянул на моросивший за тонированными окнами дождь и вновь задумался о причинах неожиданного появления Хэтти.

Что могло побудить ее преодолеть полконтинента? Она явилась сюда явно не затем, чтобы поговорить с ним о погоде.