– Тимми? Зачем?
– Он давно уже не катался на своей лошадке. Эмери удивленно уставилась на Мэйса.
– Но ты же знаешь, что Тимми не в состоянии ездить верхом. Он даже не встает, не желает никого видеть и ни с кем разговаривать. Если тебе и удастся усадить его в седло, он упадет от слабости.
– Он поедет, вот увидишь. – Мэйс соскочил на землю и тряхнул шляпой, сбивая с нее пыль. – Предоставь это мне.
– Тебе? Но…
Они подошли к повозке. Маргарет сидела на раскладном стуле и причесывала Сюзанну. Волосы девочки спутались, и она изо всех сил вертела головой, стараясь увернуться от гребешка, вскрикивая каждый раз, когда Маргарет неосторожно причиняла ей боль.
– Привет, Мэйс, – сказала Маргарет, взглянув на него.
При виде Ветерка глаза ее удивленно расширились.
– Кофе будет готов через пару минут, – добавила она. – Может, останетесь поужинать? Эмери вчера испекла вкусный хлеб.
– Спасибо, миссис Маргарет. Мне всегда нравится все, что готовит Эмери, и я с удовольствием останусь на ужин, но сначала я бы хотел поговорить с Тимми, если вы не возражаете.
– Почему я должна возражать? Проходите, он в повозке.
Мэйс пролез внутрь, и Маргарет обессиленно опустила гребешок. Сюзанна выскользнула из-под маминой руки и тряхнула кудряшками.
– Эм, я не знаю, что будет с Тимми. – Маргарет взглянула на Эмери. – Я каждый день молю за него Бога. Он должен услышать меня, если только… – Она вдруг запнулась. – Если только Богу было угодно, чтобы мы пустились в этот путь и преодолели его, – горестно добавила она.
Прошло несколько минут. Вокруг, как всегда на стоянках, было шумно. Вдруг со стороны повозки раздался непривычный звук. Обе женщины подняли головы. Они услышали ободряющий голос Мэйса, а потом тот же звук.
– Тимми, – прошептала Маргарет.
Мальчик показался за пологом повозки, бледный и прозрачный, словно маленькое привидение. Мэйс поддерживал его под руки, ребенок был слаб, но глаза его светились радостью.
– Смотрите, мама, Эмери…
Тимми качнуло, теперь только улыбка Мэйса поддерживала его. Эмери забыла о его искусственной ступне и смотрела лишь в глаза ребенка, яркие, как два лазурных огонька.
– Я могу ходить, – удивленно произнес Тимми. – И я смогу оседлать своего Ветерка. Мэйс сказал, что я смогу это сделать.
Женщины уставились на Мэйса, который усаживал Тимми в седло. Заходящее солнце золотило рыжие волосы мальчика. Мэйс поправлял стремена, как будто скакать на лошади без ступни было совершенно естественным делом.
– Нет! – воскликнула Маргарет, подаваясь вперед. – О чем вы думаете? Тимми еще слишком слаб! Ветерок много дней не чувствовал на спине всадника. Он сбросит мальчика…