Уроки желания (Хантер) - страница 14

– Она не проститутка, можете мне поверить. Хотя довольно странная особа. Эксцентричная, свободомыслящая, но по-своему честная. Наверняка Сансони встречал таких людей. Объясните ему это.

– Работа этого парня – искоренять свободомыслие, что он с радостью делает. Впрочем, я попытаюсь.

Корнелл снова пересек комнату. На этот раз разговор оказался короче. Сансони посмотрел на Эллиота.

– Он слишком быстро говорит, – сказал капитан, вернувшись, – я не все понял. Он хочет знать, на каком основании вы и ваша семья вмешиваетесь в это дело. Может, вы ее родственник, или что-нибудь в этом роде?

Элиот не имел никакого отношения к мисс Блэр, но не собирался этого признавать.

– Скажите ему, что она друг семьи. Истербрук относится к ней, как к сестре.

Это была беспардонная ложь, но Эллиот боялся разоблачения. Кристиан на его месте поступил бы так же.

– Скажите, что мы стараемся контролировать ее поступки, но она ускользнула из-под нашей опеки, неожиданно предприняв путешествие в Неаполь. Я приехал сюда, чтобы позаботиться о ней, и даю слово, что она больше не доставит хлопот. Если он намекнет, что требуется взятка, чтобы забрать ее отсюда, я охотно заплачу.

Нa этот раз беседа капитана с Сансони носила более оживленный характер. Сансони сопровождал свои слова выразительными жестами. Когда Корнелл вернулся, он выглядел несколько озабоченным.

– Произошло недоразумение, которое будет трудно уладить. Виной тому мое недостаточное знание языка, – сказал он.

– Какое недоразумение?

Он выглядит более спокойным и сговорчивым.

Лицо Корнелла вспыхнуло.

– Похоже, он решил, что вы жених мисс Блэр и что она явилась сюда, чтобы избежать брака, устроенного вашей семьей из-за ее огромного приданого. Он полагает, что вы последовали за ней, чтобы вернуть ее назад.

– Ничего себе недоразумение! Как вам это удалось?

– Не представляю. Слова вроде правильные – «семья», «сестра», «деньги», «побег», – а смысл получился совсем другой.

Корнелл вздохнул и направился к столу, чтобы исправить свою ошибку.

Эллиот поймал его за локоть.

– А он готов отпустить ее, если мы не станем его разубеждать?

– Да, но…

– Вы уверены?

– Да, однако я хотел бы внести ясность…

– Не стоит.

– Но это бесчестно.

– Вы никого не обманывали. А если он чего-то не понял, это его проблемы. – Эллиот положил руку на плечо капитана. – Будем считать, что нам повезло. Вряд ли его принимают в здешнем английском сообществе. Он никогда не узнает правды.

Корнелл не стал спорить.

– Что ж, так и быть. Пойдемте со мной. Он хочет, чтобы вы дали слово, что будете присматривать за мисс Блэр, пока она находится в королевстве. Она должна быть под вашим постоянным надзором, и вы будете лично отвечать за любое беспокойство, связанное с ней. Вы готовы в этом поклясться?