– Перси!
– Сюда! Сюда пожалуйте! – Он стремительно, одним прыжком вскочил с пола, протянул ей руку, рывком поставил на ноги и указал на дверь. – Идите! Вы свободны от тирана!
Катрина молча поглядела на него. При каждом вдохе грудь высоко поднималась над кромкой корсета. Потом она медленно попятилась, надеясь, что преследование окончено.
Перси распахнул перед ней дверь сарая и следом за Катриной вышел наружу. Девушка тихо шла с ним рядом, безотчетно трогая влажные алеющие губы и не спуская со спутника настороженного косого взгляда. Опершись на ограду, он снова рассмеялся – солнце так и играло в его темных глазах и в волосах – и, слегка запрокинув голову, с самодовольством произнес:
– Ты вернешься, моя любовь, вот увидишь.
– Никогда! – бросила Катрина.
Перси повернулся спиной и поставил ногу на нижнюю планку изгороди.
– Ну и ну, – пробормотал он вдруг. – А леди-то, кажется, попалась.
Катрина проследила за его взглядом и невольно охнула, потому что белая кобыла уже не дразнила жеребца, а, терпеливо подставив ему круп, стойко держала его мощный вес.
– Ой!
– Да полноте, Катрина, что ж такого? Девушка не удостоила эту реплику ответом. Слезы вновь навернулись на глаза. Что он о ней думает? Ни одна прилично воспитанная дама не позволила бы себе наблюдать такое! Как она ненавидит его! Как она ненавидит завораживающее впечатление, которое он на нее производит…
Она бросилась прочь и услышала за спиной смех Перси:
– Приходи, любовь моя, когда захочешь!
Щеки ее пылали. Она позабыла, под каким предлогом вышла из дома. Не обращая внимания на скользкую грязь, Катрина мчалась изо всех сил, корсет тугим обручем грозил раздавить вздымающуюся от нехватки воздуха грудную клетку.
Примчавшись к дому, она вдруг поняла, что не может переступить порог. Во всяком случае, покуда не восстановится спокойное дыхание и краска не сойдет со щек. Тем более что лорд Сеймур уже вернулся – у подъезда стояла его коляска с вензелем на дверцах.
Катрина прошла на задний двор и укрылась в каретном сарае. Она немного постояла, прислонясь к стене, а потом присела на сложенные кирпичи. Неожиданно из темной глубины донесся шорох, и она едва не бросилась наутек, но сумела совладать с волнением.
– Генри?
– Да, Катрина, это я. – К ней направлялся брат, стройный молодой мужчина. Он был в аккуратном, изысканно пошитом белом полуфраке и облегающих бриджах из оленьей кожи. Приближаясь к сестре, он улыбался и лениво похлопывал по ладони кончиком кнута. Катрина заметила, что Генри не один. Из-за плеча показался лорд Чарлз Палмер, высокий и элегантный, в синем сюртуке и белых лосинах. Он тоже улыбался, и Катрине очень не понравилась его улыбка.