Мери Энн (Дю Морье) - страница 163

- Слушаю, сэр?

- Простите меня. Кому принадлежит этот дом?

- Госпоже Фаркуар, сэр.

Имя не знакомо. Его хозяин, должно быть, ошибся. Дом принадлежит респектабельным людям.

- Мне хотелось бы видеть госпожу Фаркуар.

- Пожалуйста, проходите, сэр.

В гостиной было не убрано и довольно грязно, стулья так и остались стоять вокруг стола, за которым недавно ужинали.

- Как ваше имя, сэр?

- Я предпочитаю не называть имен. - Он вытащил из кармана письмо. - Я приехал по поводу вот этого, твоя хозяйка должна знать.

Служанка уставилась на благоухающий духами листок.

- Все правильно, сэр. Я сама относила его на почту. Я поднимусь и скажу хозяйке, что вы хотите видеть ее.

Она разговаривала в довольно фамильярном тоне, в ее словах не было никакого почтения - чувствовалось, что она много лет служит в этой семье. Он нетерпеливо расхаживал по гостиной, наконец, почти через двадцать минут, его проводили в кабинет.

На диване, облокотившись на подушки, сидела женщина. Ее волосы были забраны в греческий узел, на крохотных ножках - сандалии. Комната расположена в дальней части дома... и поблизости ни одного слуги. Одарив его ослепительной улыбкой, она поднялась и сделала реверанс, но, увидев, что вместо хозяина приехал секретарь... она расслабилась.

- Здравствуйте. Чем обязана?

- Меня зовут Макмахон. Имею честь быть личным секретарем принца Уэльского. А вы - госпожа Фаркуар?

- Я изредка называю себя госпожой Фаркуар.

- Как я понимаю, вы знакомая госпожи Кларк?

- Ее ближайшая подруга. Никто на свете не знает ее так, как я. Признаюсь честно, что ни один человек, кроме меня, не относится к ней с большим уважением. А вы с ней не знакомы?

- Нет, мэм. Мне известна ее репутация.

- И это говорит само за себя, не правда ли? Расскажите, что вы слышали.

- Мне очень жаль, госпожа Фаркуар, что эта дама - ваша подруга, но я ничего хорошего о ней не слышал. Всем известно, какой черной неблагодарностью она ответила на исключительное великодушие герцога Йоркского.

- Разве можно сказать, что она, отдав всю себя принцу, ответила черной неблагодарностью, а через три года ее вышвырнули на улицу, пообещав пособие, которое к тому же не платят?

- Я ничего не знаю об этом, мэм.

- Ее прследовали шпионы и кредиторы, ей угрожали тюрьмой, ее брата с позором вышвырнули из армии - это великодушно? Неужели принц Уэльский мог бы так поступить с госпожой Фитцхерберт?

- Сожалею, я не могу обсуждать моего хозяина.

- А я могу - он очарователен, он всегда казался мне очень привлекательным. Но мы отклонились от темы. Полковник Макмахон, госпожа Кларк не будет ничего передавать через третье лицо, она может рассказать все только принцу Уэльскому.