Похоже, грузинского командира интонация американца тоже задела.
— Джон, я не вчера родился. Он не мог оторваться.
— Так куда он тогда делся?
— Может быть, вниз упал.
— Тогда ваши люди бы это услышали.
— А может, спрятался.
— Где?! Тропа узкая!
— Возможно, мы в темноте какой-нибудь поворот пропустили.
— Нет здесь поворотов.
— Возможно, не поворот, а какую-нибудь трещину, расщелину. Может быть, он просто сошел с тропы и на склоне закрепился. Тут все-таки не отвесная стена. Он мог или камень какой найти, на который опереться можно, или за корень какой уцепился. Да, может, он просто нож в землю воткнул и за него держится!
«Хорошая мысль, — подумал Андрей. — Жалко, что мне самому в голову не пришло. Хотя нет, теперь не жалко. Получилось не хуже».
— Если так, то где он, впереди или позади нас? — спросил американец.
— Скорее всего, позади. Слез на склон, а мы мимо пробежали и его не заметили. Если впереди, то совсем близко — далеко от нас оторваться он никак не мог.
— Так давайте его искать!
— Сейчас люди немного отдышатся. И я им приказ четкий отдам. Нужно осторожно действовать. Этот человек опасен, он и так уже двоих наших убил.
— Мы теряем время!
— Ничего страшного. Если он перед нами, то никуда не денется, если станет вылезать, мы заметим. А если за нами, то мы ему путь отступления перекрываем. Он тогда может двигаться только вперед. А там… Ну, сами знаете.
— Да, верно. Вы правы.
«Что же это там такое впереди?» — подумал Андрей. А янки продолжал:
— Но сколько времени ваши люди еще будут отдыхать?! Нам нужно скорее закончить и идти дальше! Отдавайте приказы!
— Хорошо.
Грузин перешел на свой язык. К счастью, Андрей примерно представлял, что он сейчас прикажет. Да, точно. Часть бойцов двинулась дальше, вперед, остальные пошли обратно, внимательно осматривая скалу и склон, изредка подсвечивая себе фонариками. Андрей стал осторожно продвигаться вперед, тоже двигаясь по краю тропы, делая вид, что, как и все, занят поисками пропавшего беглеца. Метров пятнадцать он прошел спокойно, никто на него внимания не обращал. Но любому везению бывает конец.
Андрей услышал короткую фразу на грузинском. Говорили у него за спиной, интонация была вопросительной. Искренне надеясь, что обращаются не к нему, Сабуров сделал еще один маленький шаг в сторону. Снова вопрос по-грузински, на этот раз громче, в голосе явственно слышится раздражение. Андрей понимал, что и на этот раз проигнорировать вопрос нельзя — это будет явно подозрительно. Но и ответить он не мог! Да ладно ответить — хоть бы понять, о чем спрашивают!