Граница на замке (Зверев) - страница 94

— О чем ты думаешь? — спросила Кречинская, заглядывая в глаза.

— Да, в общем-то, ни о чем, — честно признался Батяня. — Мне хорошо рядом с тобой.

И действительно, Тамара уже сама по себе была воплощением мечты любого мужика, если он, конечно, не полный дебил. К счастью, Батяня таковым не являлся, и эта женщина восхищала его. В ней было все то, что привлекает каждого мужчину: красота, ум, великолепное чувство вкуса и какая-то загадочность, тайна, которая всегда оказывается важным элементом увлечения. Сейчас Тамара была рядом, но в то же время ощущалось, что это — только вершина айсберга, видимость…

— Ты говоришь правду? — не отрываясь, смотрела на него хозяйка. — С вами, мужчинами, нужно держать ухо востро. Сейчас вы говорите одно, а через час совсем другое…

— Ну, конечно, правду, — кивнул майор, — как говорят в Одессе: мадам, вы красавица, каких нигде не видно!

Майор вдруг вспомнил одного колоритного персонажа, от которого он услышал огромное количество разных одесских выражений.

Кречинская рассмеялась. Этот человек нравился ей все больше и больше. Майор Лавров был так не похож на большинство людей, с которыми ей в последние годы приходилось иметь дело…

— А ты, кстати, бывал в Одессе? — поинтересовалась она.

— Естественно, — хмыкнул Батяня, думая о том, что обычно ему приходится бывать в местах, гораздо более отдаленных.

И Одесса, и Кавказ в этом плане по географической отдаленности от дислокации его части являются просто детскими прогулками. Правда, майору Лаврову детских заданий не давали, и все они обычно были сопряжены с весьма насыщенным времяпрепровождением.

— Андрей, а откуда ты родом? — не отставала женщина, пытаясь вытянуть из не слишком разговорчивого майора хоть какую-то информацию о его прошлом.

— Ха-ха-ха! — вдруг расхохотался Лавров.

— Что с тобой? — удивленно поглядела она на него. — Разве я сказала что-то смешное?

— Да так, вспомнил одну историю, — улыбался майор.

— Расскажи, — попросила Тамара, поудобнее устраиваясь на подушках.

— Был я как-то в Штатах, «по обмену опытом». Ну, не только я, целая группа офицеров подобралась. Так вот, у американцев представление весьма забавное: если человек из России, значит, из Москвы…

— И зовут его Иван, — подхватила Кречинская.

— Вот именно. Но я не из Москвы, — пояснил Батяня, — маленький городок, название которого вряд ли что-то скажет. Американцы были удивлены, что, оказывается, может быть иначе.

Ветерок развевал штору на открытом балконе, делая ее похожей на парус корабля.

— А ты не боишься жить здесь одна? Места неспокойные, — произнес Батяня. — Ну, хорошо, сегодня тревога оказалась ложной. Хотя этот, как его… Салин, у меня вызывает определенные опасения. Но раз ты в нем так уверена — ладно. Дом находится в таком отдалении, и, случись что, неизвестно, чем это может окончиться.