Сальтеадор (Дюма) - страница 117

– В последний раз вы входите в этот дом, – сказал дон Иниго, обращаясь к дочери, – проститесь с доньей Мерседес и возвращайтесь сюда.

– Проститься? В последний раз в этот дом? Что это значит, отец?

– Я не могу жить в доме матери, сына которой должен предать смерти.

– Смерти? Дона Фернандо? – крикнула молодая девушка, бледнея. – Неужели король осуждает его на смерть?

– Существовало бы наказание более тяжкое, чем смертная казнь, дон Фернандо был бы к нему Приговорен.

– Отец! Разве вы не можете пойти к дону Руису, своему Другу, и уговорить его?..

– Нет, не могу.

– Неужели донья Мерседес не может пойти к своему супругу и упросить его взять жалобу назад?

Дон Иниго покачал головой.

– Нет, не может.

– Боже мой, боже мой, – твердила донья Флора, – я буду взывать к сердцу матери, и, право же, сердце ее найдет способ спасти сына!

С этими словами она вбежала в дом.

Донья Мерседес сидела в том самом зале, где совсем недавно она стояла рядом с сыном, – тогда сердце ее билось от радости, теперь же оно разрывалось от горя.

– Мама, мама, – воскликнула донья Флора, – неужели же нельзя спасти дона Фернандо?

– Твой отец не говорил, что надеется спасти его, дитя мое?

– Нет.

– Верь своему отцу, дитя мое.

И она разрыдалась.

– Но, по-моему, – настаивала донья Флора, – после двадцати лет супружества вы сможете уговорить дона Руиса…

– Он откажет мне.

– Но ведь отец всегда остается отцом, сеньора.

– Да, отец… – промолвила донья Мерседес.

И она закрыла лицо руками.

– И все же попытайтесь, сеньора, умоляю вас.

Донья Мерседес раздумывала недолго.

– Пожалуй, верно, – проговорила она, – это не только мое право, это мой долг. – И она обратилась к оруженосцу:

– Висенте, где ваш господин?

– Он заперся у себя в комнате, госпожа.

– Вот видите, – сказала донья Мерседес, словно цепляясь за этот предлог.

– Попросите его ласковым голосом открыть дверь, и он откроет, – повторяла донья Флора.

Донья Мерседес попробовала подняться, но снова упала в кресло.

– Не могу, вы же видите, – жалобно произнесла она.

– Я вам помогу, сударыня, – предложила девушка и, обняв ее, подняла с силой, удивительной для такого хрупкого создания.

Донья Мерседес вздохнула и пошла за доньей Флорой.

Минут через пять мать и любящая, неутешная девушка постучали в дверь к дону Руису.

– Кто там? – произнес он угрюмо.

– Я, – отвечала донья Мерседес едва слышно.

– Кто это?

– Его мать!

Из комнаты донесся стон, потом шум шагов – кто-то приближался медленно, тяжело ступая, и вот дверь отворилась.

Появился дон Руис, взгляд его блуждал, борода и волосы были всклокочены. Казалось, за полчаса он постарел на десять лет.