Если свадьба завтра (Лайт) - страница 19

Не тут то было. Диего схватил ее за плечи и с силой опустил обратно на стул.

– Милочка, хватит дурачиться, – зашептал он ей на ухо. – Не знаю, какого черта ты меня разыгрываешь. Верю, что у тебя свои причины. Может, тут копы, а?

Он кровожадно улыбнулся. Мэгги бросило в дрожь. В какую историю ее угораздило вляпаться?

Диего огляделся по сторонам.

– Ладно, если ты так настаиваешь, посижу с тобой немножко, – громко сказал он. – Эй, Джим, два кофе!

Диего опустился на сиденье напротив Мэгги, и через секунду бармен поставил перед ними два пластиковых стаканчика с дымящимся кофе. Диего отхлебнул чуть-чуть и поморщился.

– Бурда, как и всегда.

Мэгги сидела ни жива ни мертва. Кофе ей не хотелось даже в руки брать, не то что пить.

– Давай потолкуем начистоту, детка, – начал Диего, развалившись на сиденье. – Я знаю, что ты тут делаешь и какой ювелир тебе нужен. Вот только есть небольшая проблемка – старина Джош арестован, и тебе придется иметь дело со мной.

Мэгги показалось, что впереди забрезжил лучик света.

– Ты тоже ювелир? – наивно воскликнула она.

– В некотором роде, – хохотнул Диего. – По крайней мере, не хуже, чем Джош. Даже лучше – меня-то не сцапали. Так что можешь на меня рассчитывать.

У Мэгги отлегло от сердца. Что ее так напугало? Это в ее родном тихом Барривиле ювелир – маленький толстенький респектабельный мистер Паннучи. В Ньюайленде золотом торгуют совсем другие люди…

– Крамер поручил мне караулить тебя у дома Бигелоу и перехватить, – продолжал Диего. – Не исключено, что копы что-то разнюхали насчет делишек Бигелоу.

– А за что его арестовали? – отважилась спросить Мэгги.

– Какая-то пустяковина, – махнул рукой Диего. – Что-то вроде уклонения от уплаты налогов двухлетней давности. Ничего конкретного, конечно, у них на него нет, так что очень скоро Джош выйдет на свободу. Но дело-то не должно стоять на месте, правда? Думаю, твои тоже не обрадуются, если ты вернешься, с чем приехала?

Мэгги на секунду представила себе расстроенное лицо Фрэнка, когда на церемонии обнаружится, что она потеряла кольцо. Да уж, он вряд ли обрадуется… Хотя стоп. Диего-то откуда об этом известно?

– Мне кажется, мы с тобой говорим о разных вещах, – сказала Мэгги задумчиво. – И, если честно, мне нужно торопиться. Я же говорила, что я должна сегодня вернуться домой.

Диего выразительно закатил глаза.

– А до этого мне обязательно надо купить кое-что в ювелирном магазине, – терпеливо продолжала Мэгги.

Диего внезапно выпрямился и схватил ее за руку.

– Послушай меня, девочка. Я устал от твоих глупостей. Если ты думаешь оставить меня с носом, я в два счета выбью эту дурь у тебя из головы. Ясно?