Правила крови (Уланов, Панов) - страница 62

— Ты не признаешь его право?

— Кровь не смывается словами, и от того, признаю я его право или нет, ничего не изменится, — медленно произнес Франц. — Я пришел в Замок не из Цитадели, а из Бастиона Лучников, который пропитался кровью моих друзей.

— Во время Лунной фантазии трава вокруг Зеленого Дома тоже пропиталась кровью… Кровью твоих братьев, Франц! Ты должен был быть там!

— Там не должно было быть никого из нас.

— Это слова труса!

Но в ее голосе, громком и звонком, не чувствовалось уверенности. Франц грустно улыбнулся. Он все понял, он все услышал. И Тереза, вздохнув, отвернулась.

— Эдмон не понимает, что творит, — тихо сказал Франц. — Ему кажется, что, отомстив, он решит массу проблем. На самом деле он их приобретет. И среди моих рыцарей, и среди тех, кто сейчас нейтрален, найдется достаточно желающих примерить корону великого магистра. Партия твоего брата не настолько сильна, чтобы контролировать ситуацию. Убрав меня, Эдмон получит, как минимум, три враждебных клана, и Орден надолго погрязнет в междоусобицах.

— Это нереально, — прошептала Тереза. — Сейчас это невозможно.

— Невозможно, — согласился де Гир, — потому что я не допущу этого. Я не позволю расколоть Орден. — Он жестко посмотрел на девушку. — Ты знаешь Правила Крови, Тереза. Я убью не только Эдмона. Всех. Всю родню де Сент-Каре. Всех ваших друзей. Всю опереточную партию, которую твой брат собирает вокруг себя. У меня не будет другого выхода. Даже если я не отдам приказ об этом, мои друзья убьют всех сами. Поэтому я прикажу.

— Чтобы остаться вождем?

Несколько секунд Франц молча смотрел на девушку.

— Чтобы остаться вождем? — очень тихо повторила вопрос Тереза, глядя прямо в глаза де Гира.

— Нет, — медленно ответил Франц. — Потому что я — вождь.

И она не нашла, что сказать, отвела глаза, судорожно вздохнула и… согласилась:

— Да, ты — вождь.

И над заводью повисла тишина.

— Зачем ты пришел? — Тереза прижала к вискам ладони. — Зачем ты пришел, если все уже решено?

— Я не хочу убивать твоего брата, — повторил он.

— Поручи это кому-нибудь.

— Поручу, — отстраненно согласился де Гир. — Но его кровь все равно ляжет на меня. Таковы правила.

— Правила Крови, — эхом отозвалась Тереза.

Франц поднялся на ноги.

— Завтра твой брат умрет. А значит, у нас уже не будет возможности поговорить.

— Мне показалось, ты сказал все, что хотел.

— Тебе показалось.

Он вытащил из кармана небольшую бархатную коробочку, опустился на одно колено и положил ее на траву рядом с Терезой.

— Что это? — Она едва держалась.

— Я заказал его за неделю до войны. А получил через неделю после.