Три принца (Данвилл) - страница 11

«Какой странный», – снова подумала о нем Верити. Немного позже она услышала, как Барт о чем-то увлеченно беседует с Присциллой, и, к своему удивлению, почувствовала легкое раздражение, что ей не удалось поговорить с ним как следует.

Пожав плечами, она вернулась в торговые залы. Там ее уже ждала посетительница, пытающаяся выбрать себе кухонный кувшин. Она помогла ей и вдобавок продала резную деревянную табуретку и большую напольную вазу. Проводив покупательницу, Верити поздравила себя с успешно проведенным рабочим днем. Так как в магазине больше никого не было и Присцилла тоже уже ушла, она решила, что ее рабочий день закончен. Однако, не зная здешних порядков, она предпочла отправиться на поиски Барта Принца, чтобы спросить у него разрешения уйти.

Верити нашла его там, где и ожидала найти – среди светильников.

– Да-да, идите, – кивнул Барт. – И не спрашивайте в следующий раз.

– Если бы в магазине кто-нибудь был, я бы подождала…

– Все нормально. – Он снова кивнул. Она колебалась, сама не зная почему.

– А вы еще останетесь, мистер… то есть Барт?

– По вашему совету я жду. Просто жду. Как ваши молодые люди ждут мебели.

– Нет, серьезно. Я просто хотела… может быть, вам приготовить что-нибудь поесть?

Его ответ удивил Верити.

– А вы умеете?

– Конечно.

– Это чрезвычайно любезно с вашей стороны, но благодарю вас, не надо. Я живу через дорогу от ресторана. Никто из Принцев теперь не живет дома. Мэтью с головой ушел в свою практику, Питер то там, то здесь, а я понял, что мне нужна квартира или на первом этаже, или в доме с лифтом. Но… – Барт искоса посмотрел на Верити, – мы договорились не затрагивать эту тему.

– Но ведь вы постоянно возвращаетесь к этому Я бы хотела вам помочь.

– Приготовив ужин?

– Не только. – Верити была готова снова сорваться, но вовремя остановила себя. – Всего вам доброго.

Она вышла из магазина на улицу. Поток людей, возвращающихся с работы, уже схлынул, но еще не появились те, кто ищет ночных развлечений. Верити спустилась к бухте и села на маршрутный паром, деловито снующий вдоль побережья, и вскоре сошла на берег.

Подойдя к дому, Верити увидела припаркованную на обочине машину и ускорила шаг. Это, вероятно, был Робин.

Сводный брат ждал ее в квартире – она сама дала ему ключ, – и они сразу бросились навстречу друг другу. Верити с горечью подумала, что обычно Робин выражал свои эмоции менее бурно, по крайней мере по отношению к ней. Она посмотрела на него, стараясь ничем не выдать своей тревоги.

Он выглядел больным. Понимал ли он это сам? Если нет, то он был, пожалуй, единственным человеком, не замечавшим этого. Впрочем, когда каждый день смотришь на себя в зеркало, трудно заметить перемену.