Лунной ночью (Финч) - страница 65

Дарси не понимала, как ей повезло. Не успей Кейн вовремя прибыть к конторе «О'Рурк экспресс», она вполне могла бы стать добычей Гриза Ванхука, а тот причинил бы ей большие страдания.

Но когда все закончится, она вернется в свой мир, а он — в свой, ведь так и должно быть, убеждал себя Кейн. Когда Дарси узнает о его роли в ее судьбе, то проклянет землю, по которой он ходит, а страсть, что на мгновение вспыхнула между ними, так же быстро потухнет. Эта мысль разрывала ему сердце.

В полночь Кейн достиг одинокой хижины в самой глубине Скалистых гор. На душе у него скребли кошки, когда он думал о том, что делал. Если он снова встретится с Патриком, то залепит толстому ирландцу хорошую оплеуху за то, что тот придумал такое испытание для своей дочери и для Кейна.

Он слез с лошади и исследовал содержимое сумок, притороченных к седлу Гриза Ванхука. Как и ожидалось, там лежали мешки из-под золотого песка с печатью «О'Рурк экспресс», а также часы и драгоценности, украденные у пассажиров.

Увидев все это, Дарси тихо выругалась. Значит, она не ошиблась, и Гриз был тем самым бандитом, что терроризировал ее компанию. Проблема заключалась в том, что все доказательства этого оказались в руках у ее похитителя, и скорее всего она унесет эту информацию с собой в могилу. К сожалению, она так и не узнает, кто скрывался под маской Громилы.

Тем временем Кейн развязал веревку, удерживающую Дарси в седле. Когда девушка с глухим стоном упала на каменистую землю, он рывком поднял ее на ноги.

— Развяжи меня, — тут же потребовала Дарси.

— Ни за что, дорогуша, — оборвал ее Кейн тоном, не терпящим возражений. — Ты сможешь развести ноги, только оказавшись в моей постели.

Эта угроза лишила Дарси остатков здравого смысла, и она в отчаянии бросилась на своего похитителя, замахиваясь на него связанными спереди руками. Тот инстинктивно отпрыгнул в сторону, и она со всего размаха упала вперед, после чего ей оста вал ось только лежать, уткнувшись лицом в грязь, и осыпать бандита самыми страшными ругательствами.

— Вставай! — крикнул ей Кейн. — Ты не сбежишь от меня, маленькая дрянь! И не трать силы, пытаясь справиться со мной. Лучше прибереги свою энергию для другого дела.

— Учти, тебе это не доставит никакого удовольствия, — пригрозила ему пленница.

— Я получу от этого столько удовольствия, сколько захочу, — насмешливо парировал Кейн.

Он рывком поднял Дарси с земли и потащил в хижину. Открыв дверь ударом ноги, он швырнул девушку на грубо сколоченную деревянную кровать. После этого он привязал веревку одним концом к изголовью, а другой намертво обмотал вокруг ее запястий. Пока он проделывал все это, Дарси шипела, как змея.