– Я приму участие в пикнике, который ты устраиваешь.
Джесси улыбнулась.
На следующий день Лукас явился на лужайку сада с молотком и топором, чтобы снести установленные здесь навесы для гостей. Солнце сильно припекало. Он уже начал работу, когда к нему тихо подошла Джесси.
Лукас поднял глаза и увидел ее в темно-синем платье с белым воротником, пышными рукавами, собранными на запястьях и украшенными отделкой в виде белой полоски.
– Зачем вы подошли так близко, мисс Корбетт, – грубоватым тоном произнес он, – вы можете получить травму.
Но Джесси и не подумала уходить. Лукас окинул Джесси внимательным взглядом с ног, обутых в темно-синие ботинки, до головы, на которой красовалась изящная соломенная шляпка. Наряд очень шел Джесси.
– Я хочу прогуляться верхом, – заявила она.
– Но ваше платье не годится для такой прогулки, – возразил Лукас.
– Мне недолго переодеться.
Лукас отвернулся и снова принялся за работу.
– Я занят, – проговорил он, не глядя на девушку.
Она обошла вокруг опорного столба, который он сносил, и остановилась напротив Лукаса. На него пахнуло ароматом лаванды. Темно-синяя накрахмаленная юбка Джесси шелестела при каждом ее движении, покачиваясь вокруг бедер.
– Я уже сказала Уоррику, чтобы он поручил эту работу кому-нибудь другому, – довела она до его сведения.
Лукас, выпрямившись, посмотрел на нее.
– И куда вы собрались ехать?
Она кокетливо наклонила голову, и поля шляпки отбросили на ее лицо густую тень. У Лукаса перехватило дыхание.
– Я хочу вам кое-что показать, – прозвучал игривым тоном ее ответ.
– Значит, вы не желаете следовать моему совету и держаться от меня подальше, – холодно заметил Лукас.
– Сначала я действительно хотела принять ваш мудрый совет во внимание, но потом передумала.
Мягкий овал ее лица, пухлые губы, вздымающаяся грудь сводили Лукаса с ума.
– Вы шутите с огнем, – пробормотал он. – И можете пожалеть о своем решении.
На губах Джесси появилась пленительная улыбка. Сердце Лукаса учащенно забилось.
– Да, я знаю.
Чайки кружились над морем, и их пронзительные крики смешивались с грохотом разбивавшихся о камни волн. Солнце ярко светило, слепя глаза. Пенистый прибой рокотал внизу под утесом, в трехстах футах от всадников.
Лукас остановил коня на краю поросшего травой утеса и, прищурившись от сильно бившего в глаза солнца, взглянул на небольшую бухту, раскинувшуюся внизу под обрывом. Искрящиеся волны лениво накатывали на песок.
Джесмонд Корбетт остановилась на своей вороной кобыле за спиной Лукаса.
– Красиво, правда? – спросила она, глядя на простиравшиеся перед ними морские просторы.