Сила любви (Хесс) - страница 262

— Верно, и ты будешь выполнять мои приказания.

Когда Тина в негодовании посмотрела на нее, Джонти добавила:

— В моей комнате все запылилось и в доме, наверное, тоже. Как только закончишь завтракать, хорошенько убери. Я хочу, чтобы все было аккуратным и чистым.

Тина перевела вспыхнувший гневом взгляд на мать, ища у нее поддержки. Но Мария стояла возле мойки, повернувшись спиной к обеим женщинам. Тина снова в бешенстве посмотрела на Джонти.

— Корд никогда не жаловался насчет дома, его это устраивает, поэтому не понимаю, какое тебе до этого дело?

Голос Джонти был едким, когда она ответила сдержанным тоном:

— Корд больше не хозяин в доме, мисс Терез. Теперь вам придется угождать мне, а мне совсем не нравится, как здесь все выглядит.

Тина с ненавистью посмотрела на свою новую хозяйку, потом опустила глаза и надула губы. Джонти попивала кофе и хотела, чтобы семья Терез убралась куда-либо за тысячу миль. Они больше не нужны здесь. Джонти раньше готовила и убирала в доме сама и теперь могла делать все это снова.

«Но, — подумала Джонти, тяжело вздохнув, — сейчас снег завалил дорогу из долины, поэтому мне придется торчать с ними до весенней оттепели. Также надо было считаться с Кордом, разрешит ли он мне избавиться от них?»

Джонти встала, сняла Коти со стульчика и поставила на пол. Она угрожающе посмотрела на Тину.

— Не вздумай возмещать свою злобу на моем сыне и случайно не наступи на него.

Не успела девушка ответить, как Джонти вышла из кухни и пошла в большую комнату. Она еще не была в этой части дома после возвращения.

Джонти была приятно удивлена: в ее отсутствие появилась новая мебель, точно такая же, какая сгорела вместе с коттеджем. Должно быть, Корд покупал ее У того же человека, у которого покупал дядя Джим. Длинная кушетка была обтянута тем же толстым гобеленом, только нежно-голубого цвета, а ее была немного темнее. Маленький столик из кленового дерева с симпатичной лампой. Но лампой не пользовались, она заметила это, посмотрев на необгоревший фитиль.

Фактически, у Джонти сложилось впечатление, что комнатой не пользовались с тех пор, как она там была последний раз. А ей казалось, что Корд и Тина будут проводить вечера в этой очень уютной комнате.

— Я думаю, что они проводят время в спальне, — прошептала она.

Джонти присела, чтобы зажечь спичкой лучину для растопки, которую кто-то предусмотрительно здесь оставил, она решила добавить еще одну обязанность Тине: разжигать здесь огонь каждое утро. Отныне Джонти не позволит ей лентяйничать. Эта сучка рада будет уехать, когда наступит весна.