Телефон (Камиллери) - страница 47

Просим прислать не менее трехсот лир на предварительные расходы.

С глубоким уважением

От имени Адвокатской Конторы
«Наппа &Куккурулло»
Адвокат Джозуэ Наппа.
«Предвестник»
Ежедневная политическая газета

Гл. редактор Дж. Оддо Бонафеде

15 февраля 1892

ПОЖАР В ВИГАТЕ

Прошлой ночью неизвестные злоумышленники проникли в помещение, где господин Филиппо Дженуарди, житель Вигаты, держал самобежный экипаж «Панар», способный развивать скорость свыше двадцати километров в час, и подожгли машину, а также находившийся в помещении карбид кальция, служивший для получения ацетилена, чтобы зажигать задние фонари самоката.

Машина сгорела.

Сообщая о поджоге, газета обращает внимание читателей на следующее обстоятельство: это был единственный на нашем острове экземпляр средства передвижения, которому суждено в недалеком будущем революционизировать виды сообщения в мире.

Управление Общественной Безопасности и Королевские Карабинеры ведут расследование с целью выявления лиц, виновных в совершении акта вандализма.

Говорят (4)

А
(Командор Парринелло — квестор)

— Командор Парринелло! Спасибо, что пришли.

— Это мой долг, господин квестор.

— Как его превосходительство?

— Забинтован не хуже мумии. Это надолго.

— Инспектор уехал?

— Да, вчера. Въедливый тип. Дотошный. Говорят, учинил длинный допрос супрефекту Бивоны. Думаю, добром это не кончится.

— Для префекта, если я вас правильно понял?

— Нет. Для супрефекта.

— Полноте, командор!

— Согласитесь, его превосходительству повезло. Благодаря тому, что в результате падения господин префект не может ни говорить, ни писать, ему не пришлось ни говорить, ни писать. А потому никаких чисел, никакого пустословия, никакого раздувания проблемы смутьянов, как он их называет. В глазах инспектора Коломботто-Россо, наш Марашанно остался беднягой, получившим увечье. К тому же в префектуре все было в полном порядке, я сам об этом позаботился. Чтобы сохранить лицо, Коломботто-Россо сделал несколько незначительных замечаний. А в оправдание дорожных и других расходов, связанных с приездом сюда, он потребует голову супрефекта, сочинившего донос на своего начальника.

— Вы хотите сказать, что мы должны терпеть в префектуре полоумного, которому место в сумасшедшем доме? Терпеть Марашанно, когда мне докладывают об опасности крестьянских волнений!

— Что вам сказать, господин квестор? Выходит, так.

— Послушайте, командор, вы, думаю, уже поняли, что перед вами человек, который спит с прислугой.

— Ничего я не понял. В любом случае это ваше личное дело.

— Да нет же, Парринелло, это такое выражение. В наших краях оно означает: люблю говорить ясно.