Вариант названия: «Семейное дело».
Ню Сверье – Новая Швеция (шв.), независимое государство на планете Вальс (Терра-9).
Соль де оро – золотое солнце (исп.).
Солетта де оро – игра слов: Солетта – искаженное «солнышко» (исп.); так же называется и звезда в системе Терры-2.
Бялы Палац – Белый Дворец (польск.).
ЭМИ – электромагнитный импульс.
Транссистемный фонд – финансовая организация, имеющая филиалы в разных звездных системах. Транссистемные фонды появились в третьей четверти XXI столетия, а широкое распространение получили в первом десятилетии XXII столетия. Терра-2 и ряд других планет были решениями правительств закрыты для деятельности любых ТСФ.
Женевское эсперанто наряду с китайским, русским, испанским и английским в первой половине XXII столетия использовалось в качестве официального дипломатического языка.
Коханый (польск.) – любимый.
«Таун-мэйкинг» – буквально «создание городов» (англ.). Термин применяется на Терре-2 с 60-х гг. XXI в., но широкое распространение получил не ранее 90-х гг.
Поцелуй меня в задницу (англ.).
Не указываются спутники планет, а также крупные астероиды. Для каждой системы Лабиринта указываются через точку с запятой три параметра: во-первых, название звезды; во-вторых, название землеподобной планеты – таковая обязательно есть в каждой системе Лабиринта и, разумеется, только одна; наконец, в-третьих, названия остальных планет системы в порядке удаления от светила. Везде указаны исключительно те названия звезд и планет, которые были в ходу у астрономов и политиков всего Русского мира (Независимого государства Терра в том числе) на 2140 год.
См. «Список небесных тел с краткими комментариями по поводу их государственной принадлежности».
С 2124 г. носят официальное звание «Секретарь Объединенной координирующей группы», т. е. того же общетерранского Совета кланов. Этот орган существует с 2050 г.