— Никогда не надо зарекаться.
Я хлебнул вино, надеясь, что она замолчит хоть на минуту. Уж слишком очевидно она пыталась вести двойную игру. Меня что-то смутно беспокоило, и мне хотелось подумать об этом в тишине.
Сколько мне было лет? Этот вопрос, я знал, был частью ответа на то мое чувство отдаления и отчужденности к людям, которое я испытал, глядя на игральные карты (лет 30, если верить зеркалу, но теперь я знал, что все зависело от Отражений). Я был куда старше, и прошло много времени с тех пор, как я видел своих братьев и сестер вместе, в другой обстановке, такими же непринужденными, какими они были на картах.
Мы услышали звонок во входную дверь и шаги служанки Кармеллы, которая пошла открывать.
— А это — брат Рэндом, — сказал я, чувствуя, что не ошибся. — Я обещал ему свое покровительство.
Ее глаза расширились, затем она улыбнулась, как бы оценивая по заслугам тот умный поступок, который я совершил.
Конечно, ничего подобного у меня и в мыслях не было, но я был рад, что она так думает.
Так я чувствовал себя безопаснее.
Безопаснее я чувствовал себя минуты три, не более. Я успел к входной двери раньше Кармеллы и распахнул ее.
Он ввалился в комнату и немедленно запер за собой дверь и закрыл ее на крюк. Над его голубыми глазами собрались морщинки, на нем не было плаща и обтягивающей кожаной куртки. Ему давно следовало бы побриться, и одет он был в обычный коричневый шерстяной костюм. Через его руку было переброшено легкое габардиновое полупальто, на ногах были кожаные туфли. Но это был все же Рэндом — тот самый, которого я видел на карте, только его смеющийся рот выглядел усталым, а под ногтями была грязь.
— Корвин, — сказал он и обнял меня.
Я сжал его плечо и сказал:
— Ты так выглядишь, что рюмка-другая тебе не помешают.
— Да, да… — согласился он, и я подтолкнул его к библиотеке.
Минуты через три после того, как он уселся с рюмкой виски в одной руке и зажженой сигаретой в другой, он сказал:
— Они за мной гонятся. Скоро будут здесь.
Флора вскрикнула, но мы не обратили на нее никакого внимания.
— Кто? — спросил я.
— Из других Отражений. Понятия не имею, кто они и кто их послал. Их четверо или пятеро, а может быть, и шестеро. Они были со мной в самолете. Я зафрахтовал самолет. Это произошло недалеко от Денвера. Я несколько раз менял направление самолета, чтобы сбить их с курса, но это не помогло, а мне не хотелось слишком уклоняться в сторону. Я избавился от них в Манхеттене, но все это вопрос времени. Думаю, что скоро они явятся сюда.
— И ты не знаешь, кто их послал?
Он коротко ухмыльнулся.