Секрет государственной важности (Бадигин) - страница 89

Тихонько зыблется на хрупких позвонках…

Лидия Сергеевна истерично захохотала.

«Вот дьяволица, — подумал старший механик. — Как это поручик ночует с ней в одной каюте? На всю жизнь страха наберешься».

— На пути много камней, много крушений. Николай Анисимович, милый! — воскликнула она, увидев механика. — Вам не страшно внизу? Железные руки машины схватят вас…

Старший механик только покосился на нее и подошел к Сыротестову.

— Я хотел бы с вами поговорить, — нетвердо произнес он, — с вами лично.

— Говорите, Николай Анисимович; пусть вас не стесняет Лидия Сергеевна, — ответил поручик. — А этот поп не услышит, — кивнул он на американца, — пьян.

Он налил полстакана коньяка и поставил перед стармехом.

— Вдруг наш пароход утонет? Я останусь в подводном царстве, — опять заговорила Лидия Сергеевна. — Рыбы будут рвать мое мясо, раки обгложут кости.

— Ну довольно, милочка… — обернулся к ней Сыротестов. — Кстати, мертвым все равно: они ничего не чувствуют.

— Достаточно того, что я, живая, об этом думаю, — мрачно возразила Веретягина. — Ай, я чувствую, как меня кусает рыба! — Она схватилась за бок, потом за спину. — Ай, одна впилась в грудь… — Лидия Сергеевна затихла, но ненадолго. — Господа, посмотрите! — раскрыв книгу, воскликнула она. — Вот вам буква «ять». Здесь крест, а это держава. Буква «ять» символична, она означает монархию. Недаром большевики отменили эту букву — они отменили судьбу России…

Ни поручик, ни старший механик никак не отозвались на это открытие Веретягиной.

— Динамо-машина повреждена, стучит в цилиндре. — Фомичев с гримасой отодвинул стакан. — Я подозреваю злой умысел, — скороговоркой сказал он Сыротестову, желая побыстрее избавиться от неприятного дела. — Надо допросить машиниста…

Договорить Фомичев не успел. Снизу донесся металлический грохот, свист пара… Электричество погасло.

— Боюсь, я боюсь! — крикнула Лидия Сергеевна. — Черная пелена! Боюсь… Свет! Дайте света…

Старший механик, чиркая на ходу спички, кинулся к машине.

Очнувшийся американец, хватаясь за что попало, принес из каюты яркий аккумуляторный фонарь. В салоне словно зажгли камин.

На мостике поднялся переполох. Потухли ходовые огни. В штурманской и в рулевой темнота. Только масляная лампочка в медном колпаке магнитного компаса бросает слабые блики на лицо рулевого.

А ветер все набирал силу. Брызги захлестывали палубу и правое крыло мостика. Пароход валило с борта на борт. На корме жалобно мычали коровы. Их мучила качка и заливала соленая вода. Животные свалились с ног, елозили брюхом по скользкой палубе.