Искра и ветер (Пехов) - страница 273

Я заметил, как над лесом закружилась встревоженная сорока, и негромко сказал:

— Едут.

Рона подалась вперед и прищурилась:

— Я чувствую четыре «искры».

Когда они появились на тропе, я быстро окинул всадников взглядом. Все — сдисцы. Если у Митифы и был проводник, то из чащи он не вышел, что неудивительно. Проклятая на этот раз не оставила свидетелей. Она ехала второй, сразу за широкоплечим некромантом, который хотел, чтобы Лук остался на постоялом дворе.

— Два колдуна используют щиты. Да поможет нам Мелот.

— Лучше пусть нам поможет Шен, — прошептал я, в последний раз проверив тетиву.

«Все будет хорошо», — сказал я Лаэн. И тихо ответил за нее сам себе то, что всегда говорила Ласка: — «Будь осторожен».

Закрыв глаза, я отвернулся. Сейчас я бессилен. Первый шаг должен сделать Целитель. Его «Копье света» плавит магическую защиту лучше всего. Но смотреть на то, как он бросает эту ослепительную белизну, — значит потерять зрение на несколько бесценных мгновений.

Даже сквозь сомкнутые веки пробился жгучий свет, раздался запоздалый грохот, и пришло время действовать.

Все четыре лошади, а также один колдун были убиты наповал. Ударили болты Лука, Га-нора и милорда Рандо, сразив еще одного Белого. Альга, выскочив из-за деревьев, накрыла Проклятую и оставшегося некроманта рубиновой сетью и сразу же метнулась в сторону.

Она, Рона и Шен вступили в схватку, и тут завыло так, что я, не удержавшись на ногах, рухнул на содрогающуюся в корчах землю. Над носителями Дара раскрылся жемчужно-белый цветок огромных размеров. Его лепестки загнулись, слиплись между собой, преобразовываясь в сферу, и в небо, испаряя облака, ударил толстый столб света. Сфера раздулась до невероятных размеров, дрогнула, начала движение, закрутилась… и превратилась в смерч. Магия сражающихся гремела в его чреве, сверкали всполохи молний.

— Что нам теперь делать? — сквозь душераздирающий вой возопил Лук, потрясая бесполезным арбалетом.

— Назад! — крикнул Рандо.

Га-нор схватил излишне любопытного, а теперь возмущенно протестующего Юми за шкирку и потащил прочь.

И вовремя.

За неполных две минки смерч расширился ярдов на пятьдесят, все время заставляя нас отступать перед жемчужной стеной. В высоту он сравнялся с центральным храмом Мелота в Альсгаре, а затем переплюнул его в десять раз. Мы уже не могли стоять, земля подлетала в воздух на ярд, лопалась трещинами и стонала, точно живая.

В небе распустился новый, похожий на огромный зонт цветок, его лепестки оторвались и разлетелись во все стороны лучами. Из крутящейся воронки выпала женщина в окровавленном и разорванном платье.