Инспектор Вест начинает игру (Кризи) - страница 87

— Правильно. Джеремия Скотт, а? Сколько времени вы уже здесь находитесь?

— С полчаса.

— Ну и что же вы думаете по этому поводу?

— Меня интересует, нет ли поблизости складов перрима-новской компании, сэр.

— Об этом же подумал и я, — сказал Чартворд. — Проверьте-ка, ладно? Я тем временем схожу вон в то кафе через дорогу, выпью чашечку чаю и съем сэндвич. Не успел пообедать. Когда узнаете, тоже забегите туда перекусить.

— Большое спасибо, сэр.

Пил отправился в ближайшую пивную и попросил телефонный справочник. Перримановские предприятия были набраны жирным шрифтом. Пятый адрес из девяти был: «Мидлтонский док и склад, Воппинг».

Пил бегом отправился к Чартворду и доложил ему о своем открытии. Как раз в этот момент подошел суперинтендант в сопровождении какого-то немолодого длинноносого человека, у которого под рукой была синяя большая папка. Внутри оказались разнообразные карты. Чартворд распорядился освободить в кафе два стола, и длинноносый заговорил каким-то скрипучим голосом, указывая пальцем на разные точки на карте. Разрушенный пакгауз был обозначен красным кружочком. Длинноносый, оказавшийся сотрудником архитектурного отдела надзора Таун-холла, пояснил:

— Вот где мы сейчас находимся. Это река, как вы видите, все берега застроены. Вот эти квадратики — складские помещения. Они раскинулись в радиусе ста ярдов.

Чартворд отправил в рот половину сэндвича.

— Тоннели?

Палец архитектора уперся в тонкую синюю линию.

— Известные тоннели и подъездные переходы сконцентрированы на этом участке. Вы видите, что их довольно много. В свое время большая часть складов принадлежала одной фирме, но потом она распалась на ряд более мелких, часть тоннелей была перегорожена стенками. Но не все, конечно.

— Понятно, благодарю.

— Где находится Мидлтонский склад? — спросил Пил. Чартворд искоса посмотрел на него.

— Перримановский? — топограф показал карандашом на второй карте место нахождения этого склада, который отстоял ярдов на двести пятьдесят от полуразрушенного пакгауза…

— Вот он. Самый крупный и современный на этом участке реки. Почему, собственно говоря, вы им интересуетесь?

— Я слышал, что это замечательный склад, — без всякого смущения ответил Пил, за что получил одобрительный кивок от помощника комиссара, который внимательно прислушивался к их разговору.

— Вы нам очень помогли, — сказал Чартворд длинноносому топографу, — огромное спасибо, сэр. Скажите, где мы сможем вас разыскать, если вы нам срочно понадобитесь?

— Я бы хотел посмотреть на то место, где произошла беда, — сказал длинноносый менее скрипучим голосом.