Песня реки (Томасон) - страница 131

– Перестаньте! – вскричала Анна, вставая. – Этого не будет! Это невозможно!

Пока она путалась пальцами в своем платье, Филип в недоумении таращил на нее глаза.

– Вы хотите сказать, что вам неприятна наша близость?

Анна в сердцах ударила трясущимися руками по коленям, оставив безуспешные попытки застегнуть пуговицы.

– Да, именно это я хочу сказать!

Филип приподнялся и, удерживая голову на локте, из положения полулежа глядел на нее с дерзким вызовом, который, увы, больше не раздражал ее, напротив, казался заманчиво соблазнительным.

– Нет, это не совсем правда, – призналась Анна, смутившись от своей капитуляции.

– Это даже отдаленно не похоже на правду, – поправил ее Филип.

– Пусть даже и так, но мне не нужна одна ночь. Мне нужно больше, чем вам кажется. Хотя, возможно, я и не заслуживаю этого. Наверное, моим желаниям никогда не сбыться. Но я надеюсь все же… У меня и так много сложностей, чтобы добавить к ним одну ночь страсти!

– Это то, в чем мы с вами расходимся, Анна. Я вообще нигде не вижу проблем, но если вы думаете иначе, я предлагаю другое решение.

Она недоверчиво посмотрела на него.

– Какое?

– Не уезжайте завтра.

– Но Анри…

– К черту Анри! Он хоть и умница, но ничего не знает. Какая разница – днем раньше, днем позже?

– Для какого-нибудь охотника, алчущего наживы, разница большая. Пять тысяч долларов в награду что-нибудь да значат.

Филип с подчеркнутой небрежностью пожал плечами. Возможность появления нового ловца за наградой его не беспокоила.

– Джейка Финна мы выпроводили без особых проблем, – сказал он.

– Вы упрощаете, Филип, в действительности все куда сложнее. Я уже готова к отъезду. Мои вещи упакованы. И ваша семья знает, что я уезжаю… – Видя, что Филип хочет ей возразить, Анна жестом остановила его. – Не спорьте со мной. Видит Бог, у меня на то есть веские причины. Мое присутствие здесь создало в вашем доме почву для тревог. Анри согласен со мной и уже имеет определенный план. – Говорила она уверенно, хотя и не могла скрыть сожаления. – Я твердо намерена уехать, Филип, и на этом надо поставить точку. Уж разрешите мне быть трезво мыслящим человеком в нашей… в наших… не знаю, как это назвать… словом, в том, что было между мной и вами!

Филип встал и вытянул руки со стиснутыми кулаками вдоль туловища. Анна потянулась было к нему, но он попятился назад.

– Мне очень жаль, что так получается, – сказала она.

Их глаза встретились. Губы Филипа превратились в тонкую жесткую линию.

– Вы так рветесь в Бостон, а вы уверены, что там найдете? Вы хотя бы знаете адрес вашей предполагаемой бабушки?