Песня реки (Томасон) - страница 154

– Я вас не понимаю.

– Разве вы не можете устанавливать родовые корни, если вдруг из Конолли превратитесь в Анну Бришар?

Анна была настолько потрясена, что не смела пошевелиться. Казалось, ее легкие сжались, и она не сумеет сделать ни единого вдоха. Хотя она была уверена, что не ослышалась и все сказанное Филипом было очевидно, но ей так страшно было оказаться в роли дурочки, возомнившей бог знает что.

Ничего не слыша, кроме биения собственного сердца, Анна взялась за край стола, чтобы немного успокоить нервы.

– Вы намереваетесь удочерить меня, Филип? – Она намеренно ответила вопросом на вопрос, чтобы Филип понял: она не принимает всерьез его предложения.

Он наклонился к ней опасно близко, заулыбавшись во весь рот.

– Ах, Анна, вы просто прелесть! Неудивительно, что вы не выходите у меня из головы ни днем, ни ночью. Выводок маленьких Бришаров, бегающих вокруг усадьбы во Френчмэн-Пойнт, это, конечно, замечательно. Не стану скрывать, эта идея приходит мне в голову, когда я думаю о вас, но поверьте, когда я только что говорил о моем интересе к вам, я имел в виду не отеческие чувства. Ни в малейшей степени. – Он перегнулся через стол и взял ее руку. – Я думаю, вы прекрасно понимаете, что я имею в виду, дражайшая Анна. Я прошу вас выйти за меня замуж… прямо здесь и прямо сейчас.

Филип медленно гладил ее ладонь большим пальцем.

Предаваясь приятным ощущениям, Анна перевела взгляд на его глаза, пытаясь понять, насколько взвешенно его решение. На радостях она была почти готова принять его предложение сию же секунду, страстно желая поверить, что оно идет от чистого сердца. Но так ли это? Что изменилось с тех пор, как он ушел из ее каюты? Осталась та же девушка, с теми же проблемами и тем же неопределенным будущим. Тогда почему он переменил о ней мнение и изменит ли его вновь?

Шли минуты, а она все молчала. Филип сполз с сиденья и провел рукой по ее волосам.

– Вы не собираетесь сказать мне что-нибудь?

– Зачем?

– Затем, что я только что сделал вам предложение.

– Нет, я имею в виду, зачем вам жениться на мне? Еще сегодня утром вы не любили меня.

Филип резко встал, задвинул стул под стол, освободив место, и принялся расхаживать взад-вперед по каюте.

– Ну конечно же, я любил вас в это утро, Анна, – убежденно сказал он как о непреложной истине. – Иначе сейчас я не был бы здесь.

– Возможно… но мне хотелось бы услышать от вас что-то более определенное.

Филип, опершись руками о спинку стула и долгим взглядом изучая Анну, словно принял вызов:

– Хорошо! Я люблю вас. Вот я и сказал! Теперь вы слышали это своими ушами. И это правда. Мне кажется, мелодии скрипок вторят моим словам и в воздухе порхают херувимы… Вы слышите, Анна?